"in collision with"是一个介词短语,核心含义为“与……碰撞;与……冲突”,可用于字面的物理撞击或比喻的抽象冲突(如意见、利益、政策等)。
1、 字面义:两个或多个物体实际发生撞击(如交通工具、物体间的碰撞)。
2、 比喻义:两个抽象事物(如观点、计划、利益、规则等)相互矛盾、冲突。
通常与be动词连用(构成“be in collision with”),后接名词/代词(表示碰撞/冲突的对象)。
也可作为定语修饰名词(说明“与……碰撞的”物体)。
字面的物理碰撞(常见于交通事故、意外撞击):
The bus was in collision with a van at the intersection.(公交车在路口与一辆货车相撞。)
The ship sank after being in collision with an iceberg.(船与冰山相撞后沉没。)
The cyclist was injured when his bike came in collision with a car.( cyclists的自行车与汽车相撞时受伤。)
比喻的抽象冲突(用于观点、政策、利益等):
His personal values are in collision with the company’s culture.(他的个人价值观与公司文化冲突。)
The new law is in collision with existing human rights regulations.(新法律与现行人权法规相抵触。)
Their plans for the project are in collision with ours—we need to negotiate.(他们的项目计划与我们的冲突,我们得协商。)
强调“状态”(处于碰撞/冲突的状态),而动词短语collide with强调“动作”(发生碰撞的行为)。例如:
动作:The two cars collided with each other.(两辆车相撞了。)
状态:The two cars were in collision with each other.(两辆车处于相撞状态。)
不可替换为“in collision to”,固定搭配是with(与……)。
collide with(动词短语,强调动作)
conflict with(动词短语,仅用于抽象冲突)
be at odds with(强调意见不合)
总结:"in collision with"是一个灵活的短语,既可以描述具体的物理撞击,也能表达抽象的矛盾冲突,关键看语境~