"have in mind"是英语中常用的短语,核心含义是“心里有(某想法、计划、人选或意图);考虑到;打算”,表示某人内心已存在但未明确说出的想法或安排。以下是具体的含义解析和用法说明:
强调“内心持有某种想法/计划”,可对应中文的“打算、考虑到、心里想着、有……想法”等,核心是“未说出口但已存在的心理内容”。
根据宾语类型(名词、代词、从句)和语境,"have in mind"的用法可分为以下几类:
用于提问对方“心里有什么打算/想法”,常见句型为:
What do you have in mind?(你有什么想法?/你打算做什么?) What have you got in mind?(口语中常用"got"代替"have",意思相同)A: We should celebrate your birthday. What do you have in mind?
(我们应该庆祝你的生日。你有什么想法?)
B: I don’t know yet—what do you have in mind?
(我还没定——你打算怎么办?)
主语直接陈述“自己心里有某计划/想法”,结构为:
I have a trip to Japan in mind for next summer.
(我明年夏天打算去日本旅行。)
She has a new project in mind for the team.
(她心里有一个给团队的新项目计划。)
当讨论“适合某职位/任务的人”时,用who/whom + have in mind for...(心里想的是谁)。
Who did you have in mind for the lead role in the play?
(你觉得谁适合演这部戏的主角?/你心里想的是谁来当主角?)
We have Tom in mind for the manager position.
(我们考虑让汤姆当经理。)
后面可接定语从句或宾语从句,补充“心里想的具体内容”。
Did you have anything special in mind that you wanted to do today?
(你今天有没有什么特别想做的事?)
I have in mind that we should start early tomorrow.
(我想着我们明天应该早点出发。)
用don’t/ didn’t have... in mind,表示“心里没有某个想法/没考虑到某人”。
I didn’t have you in mind when I made the plan.
(我制定计划时没考虑到你。)
She said she doesn’t have any plans in mind for the holiday.
(她说她假期没有任何计划。)
have in mind:心里有(想法/计划)→ 强调“存在于内心的内容”;
keep in mind:记住→ 强调“提醒自己不要忘记”(如:Keep in mind that the meeting is at 10. 记住会议在10点。);
bear in mind:与"keep in mind"同义,更正式(如:Bear in mind that safety comes first. 记住安全第一。)。
"have in mind"的核心是“内心持有未说出口的想法”,用法灵活,可用于询问、陈述、否定等语境,是日常交流中表达“意图、计划、考虑”的高频短语。