"keep one's promise" 是英语中常用的动词短语,字面直译为“保持某人的诺言”,实际意思是:遵守诺言;信守承诺(指兑现之前答应过的事)。
keep:此处表示“遵守;履行(约定/诺言)”(不是“保持”的常规义);
one's:是形容词性物主代词(my/your/his/her/our/their)或名词所有格(如Tom's)的替换词,需根据主语调整;
promise:名词,意为“诺言;承诺”。
该短语的核心是“主语(某人)+ 遵守 + 自己的诺言”,具体用法需注意以下几点:
"one's" 要替换为与主语一致的物主代词或名词所有格:
我信守诺言 → keep my promise
你/你们信守诺言 → keep your promise
他/她信守诺言 → keep his/her promise
我们信守诺言 → keep our promise
他们信守诺言 → keep their promise
汤姆信守诺言 → keep Tom's promise
常与“to do sth.”或“that从句”连用,说明“诺言的具体内容”:
keep one's promise to do sth.:遵守做某事的诺言
例:He kept his promise to help me with my English.(他遵守了帮我学英语的诺言。)
keep one's promise that...:遵守…的诺言(that从句说明诺言内容)
例:She kept her promise that she would attend my birthday party.(她遵守了参加我生日派对的诺言。)
肯定句:主语 + keep(s)/kept + one's promise (+ 补充内容)
例:I always keep my promise to friends.(我对朋友总是信守诺言。)
例:She kept her promise and came early.(她信守诺言,来得很早。)
否定句:通常用“fail to keep one's promise”(没遵守)或“break one's promise”(违背诺言,反义词组)
例:He failed to keep his promise to visit me.(他没遵守来看我的诺言。)
例:Don't break your promise—it hurts people.(别违背诺言——那会伤人。)
疑问句:助动词 + 主语 + keep + one's promise?
例:Will you keep your promise to go hiking with me?(你会信守和我去徒步的诺言吗?)
该短语常用于描述或评价他人的诚信,或提醒自己/他人履行承诺,常见场景:
谈论人际关系:A reliable person always keeps their promise.(可靠的人总是信守诺言。)
提醒他人:You should keep your promise to return the book.(你应该遵守还书的诺言。)
抱怨他人失信:He didn't keep his promise—I'm so disappointed.(他没信守诺言——我太失望了。)
近义词:keep one's word(更口语化,意为“说话算话”)
例:I'll keep my word—I won't tell anyone your secret.(我说话算话——不会把你的秘密告诉任何人。)
反义词:break one's promise / go back on one's promise(违背诺言;食言)
例:She broke her promise and didn't come to the meeting.(她食言了,没来开会。)
"keep a promise" 与 "keep one's promise" 含义一致,"a" 是泛指“一个诺言”,"one's" 是特指“某人的诺言”;
过去式/过去分词:keep → kept(如:He kept his promise yesterday. 他昨天信守了诺言。)
"keep one's promise" 是表达“信守承诺”的标准短语,核心是“兑现自己的诺言”,用法灵活,需结合主语调整所有格,并可补充诺言的具体内容。掌握它能准确描述“诚信”相关的行为,是日常交流和写作中的高频表达~