英语短语"make way for"的核心含义是“为……让路;让位于……;给……腾出空间”,既可以描述物理上的“避让、腾出位置”,也可以表示抽象的“让步、被取代”。
物理层面:主动或被动地移动、腾出空间,让某人/某物通过或占据。
抽象层面:旧事物、旧观念等“被新事物取代”或“主动让步”。
"make way for"是及物动词短语,后面直接接名词/代词(即“被让路/被腾出空间的对象”)。以下是常见场景:
描述人或物体为其他对象避让、腾出位置,常见于日常场景(如交通、搬运、整理)。
Please make way for the ambulance—someone is injured!(请给救护车让路——有人受伤了!)
We need to move the sofa to make way for the new dining table.(我们得把沙发移开,给新餐桌腾出空间。)
The crowd parted to make way for the bride and groom.(人群分开,为新郎新娘让路。)
指旧事物、传统、观念等被新事物替代,强调“时代变迁”或“更新换代”。
Traditional classroom teaching is slowly making way for online learning.(传统课堂教学正逐渐让位于在线学习。)
Manual labor has made way for automation in many factories.(许多工厂里,手工劳动已被自动化取代。)
The old law was repealed to make way for a more fair system.(旧法律被废除,以便让更公平的制度取而代之。)
有时会用被动结构(way is made for...)或不定式(to make way for...)强调“为……而做准备”。
Way must be made for emergency vehicles at all times.(任何时候都必须为应急车辆让路。)
The historic building was torn down to make way for a high-rise apartment.(那座历史建筑被拆除,以便为高层公寓腾出空间。)
give way to:与"make way for"含义相近,但"give way to"更强调“被迫让步”(如压力、趋势),而"make way for"更侧重“主动腾出空间”或“自然取代”。
例:The storm gave way to sunshine.(暴风雨过后迎来了阳光。)(强调自然转变)
例:We made way for the elderly couple to sit down.(我们主动给老夫妇让座。)(强调主动行为)
"make way for"是一个灵活且常用的短语,覆盖“物理”和“抽象”两大场景,核心是“为其他对象腾出空间/位置”。记忆时可结合具体例子(如让路给救护车、旧物让新物),更容易掌握其用法。