它精准传递了“抱怨的对象(sb.)”和“抱怨的内容(sth.)”两个关键信息,是描述“倾诉不满”的常用结构。
该短语由 不及物动词complain 加两个介词短语构成,逻辑清晰:
to sb.:引出“抱怨的对象”(即“向谁抱怨”);
about sth.:引出“抱怨的内容”(即“抱怨什么”)。
一般现在时(常态/习惯):I often complain to my mom about my homework.(我常向妈妈抱怨作业多。)
一般过去时(过去的动作):She complained to the teacher about the noisy class.(她向老师投诉课堂太吵。)
现在进行时(正在发生):He is complaining to the waiter about the cold food.(他正对着服务员抱怨食物太凉。)
日常吐槽:My friend always complains to me about her boss.(我朋友总跟我吐槽她的老板。)
服务投诉:I need to complain to the manager about the terrible service.(我要向经理投诉糟糕的服务。)
生活困扰:Many students complain to their parents about exam stress.(很多学生向父母抱怨考试压力大。)
complain是不及物动词:不能直接加宾语,必须通过介词连接(不能说“complain sb. about sth.”);
同义替换:有时可用 complain to sb. of sth.,但of更侧重“疾病/痛苦”(如:He complained to the doctor of a headache. 他向医生诉说头痛。);
非正式语境:可简化为“complain about sth. to sb.”(语序调整不影响意思),如:She complained about the weather to me.(她跟我抱怨天气。)
"complain to sb. about sth." 是“定向抱怨”的标准表达,只要明确“向谁(to sb.)”和“抱怨什么(about sth.)”,就能轻松用对~
举个生活化的例子:
— Why are you upset?(你为什么不高兴?)
— I just complained to the landlord about the broken heater.(我刚跟房东抱怨暖气坏了。)
这样是不是更直观啦?😉