"up with"本身不是独立的英语短语,而是动词+up+with结构中的一部分("up"是副词,"with"是介词),需与前面的动词结合形成短语动词(phrasal verb)才有完整意义。以下是最常见的搭配及用法说明:
She came up with a creative solution to the problem.(她想出了一个解决问题的创意方案。)
Can you come up with a name for our new pet?(你能给我们的新宠物想个名字吗?)
I can't put up with his constant complaining anymore.(我再也受不了他没完没了的抱怨了。)
How do you put up with such a noisy neighbor?(你怎么能忍受这么吵的邻居?)
I need to catch up with my classmates after being sick for a week.(生病一周后,我得赶上同学的进度。)
The police finally caught up with the thief.(警察终于追上了小偷。)
It's hard to keep up with the latest fashion trends.(跟上最新的时尚潮流很难。)
Can you keep up with me while we jog?(慢跑时你能跟上我吗?)
We planned to go to the park, but ended up with a movie at home.(我们本来想去公园,结果在家看了电影。)
If you don't study hard, you'll end up with a bad grade.(如果不努力学习,你最后会得低分。)
She split up with her boyfriend last month.(她上个月和男朋友分手了。)
The band split up with their manager due to disagreements.(乐队因分歧和经纪人解约了。)
I'm teaming up with Sarah for the school project.(我和萨拉合作做学校项目。)
The two companies teamed up with each other to develop new technology.(两家公司合作开发新技术。)
Don't mix up Tom with his twin brother—they look identical!(别把汤姆和他的孪生兄弟搞混了,他们长得一模一样!)
I mixed up the dates and missed the meeting.(我把日期搞错了,错过了会议。)
"up with"偶尔会在祈使句中单独使用,表达“举起/升起某物”,此时"up"是副词,"with"引出具体事物:
Up with the flag!(把旗子升起来!)
Up with your hands!(举起手来!)(类似"Put your hands up!")
1、 介词属性:"with"是介词,因此所有搭配的宾语(无论名词/代词)都要放在"with"之后(不能像“动词+副词”短语那样把代词放中间)。
例:正确→"Put up with it"(忍受它);错误→"Put it up with"。
2、 语义依赖动词:"up with"的意义完全由前面的动词决定,需结合具体动词记忆。
综上,"up with"的核心用法是与动词搭配形成短语动词,需根据不同动词理解具体含义。最常用的搭配是put up with(忍受)、come up with(想出)、keep up with(跟上),建议重点掌握。