"launch out" 是一个多义短语,核心含义围绕“开启、投身(新的/有风险的事物)”或“出海(字面义)”,具体用法需结合语境判断。以下是详细解析:
最常见的用法,强调“突破原有状态,主动开启新的尝试”,常与介词 into 搭配("launch out into sth"),也可接 on("launch out on sth")。
侧重“冒险性”:新事物可能有不确定性(如创业、转行、尝试新领域);
侧重“主动性”:主语通常是“人”,主动选择开启新方向。
指放弃原有稳定状态,开始新的职业或创业。
After working as a teacher for 10 years, she decided to launch out into entrepreneurship and open her own café.
(当了10年老师后,她决定投身创业,开自己的咖啡馆。)
He’s always wanted to write a novel—maybe now’s the time to launch out on that project.
(他一直想写小说——或许现在是启动这个项目的时候了。)
指开始做之前没接触过的事情(通常需要投入时间或精力)。
My dad used to hate hiking, but this year he launched out into trail walking and now he goes every weekend.
(我爸爸以前讨厌徒步,但今年他开始尝试走步道,现在每周都去。)
源于"launch"的原始含义(“使(船)下水;启航”),指船只离开岸边驶向大海。
The fishing boat launched out at dawn to catch the morning tide.
(渔船在黎明时出海,赶上早潮。)
最常用结构:launch out into + 名词/动名词(后接具体的“新事物”);
可替换的同义词:embark on(着手)、dive into(投身)、start up(启动),但"launch out"更强调“突破原有舒适区”的意味;
否定场景:不用于“日常小事”(如“开始做作业”不能说launch out into homework),只用于有一定分量或风险的新尝试。
"launch out"的核心是“从原有状态中跳出来,开启新的、有意义的尝试”——无论是创业、学新技能,还是船出海,都隐含“主动突破”的态度。记住搭配"launch out into sth",就能轻松用对!