"the time being" 本身是一个名词短语,核心含义是 “当前这段时间;暂时的状态”,但它几乎总是与介词 for 搭配使用,构成固定短语 "for the time being",表示 “暂时;目前;眼下;暂且”,用来描述某个状态或决定是非永久的、仅适用于当前阶段的。
强调“当前短期内有效,未来可能变化”,相当于:
temporarily(暂时地)
for now(眼下)
in the meantime(在此期间)
"for the time being" 通常在句中作状语,修饰动词、形容词或整个句子,位置灵活(句首、句中、句尾均可)。
句尾(最常见):
We'll live in an apartment for the time being until our house is ready.
(我们暂时会住在公寓里,直到房子装修好。)
句中:
The company has decided to pause the project for the time being.
(公司决定暂时暂停这个项目。)
句首(强调“当前阶段”):
For the time being, let's focus on finishing this task first.(眼下,我们先集中精力完成这项任务吧。)
可以用以下表达代替"for the time being",语义一致:
For now
Temporarily
In the short term
Until further notice(直到另行通知,更正式)
"the time being" 单独使用很少见,核心搭配是"for the time being",用来表示“暂时的状态”,是日常口语和写作中非常常用的短语,尤其适合描述“非永久的安排、临时的决定”。