"associate…with…" 最常见的意思是:把…和…联系起来;由…联想到…(强调人或事物之间的关联、联想,可以是主观的记忆联想,也可以是客观的逻辑/科学关联)。
该短语是及物动词短语,常见结构分为主动和被动两种:
表示“某人把A和B联系起来”(主语是“人”,主动产生联想或关联)。
例句:
I always associate the smell of freshly baked bread with my grandma’s kitchen.(我总是把新鲜烤面包的味道和奶奶的厨房联系起来。)
She associates that song with her first date.(她把那首歌和她的第一次约会联系在一起。)
表示“A和B有联系/关联”(主语是“事物”,强调客观上的关联,常用来描述科学结论、普遍认知或事实)。
例句:
Smoking is closely associated with lung cancer.(吸烟与肺癌密切相关。)
The color red is often associated with passion and energy in Western cultures.(在西方文化中,红色常与激情和活力联系在一起。)
有时也可表示“与…交往/打交道”,但此时通常省略中间的“…”, 直接用 associate with sb(注意:这是"associate"作为不及物动词的用法,并非严格的"associate…with…"结构)。
例句:
He doesn’t like to associate with people who are rude.(他不喜欢和粗鲁的人交往。)
宾语的灵活性:A和B可以是人、物、抽象概念(如emotions, memories, ideas等)。
与类似短语的区别:
connect…with…:更强调“连接、接通”(物理或逻辑上的连接);
link…with…:更强调“关联、联系”(常指更紧密的因果或逻辑关系);
associate…with…:更侧重“主观联想或心理上的联系”(比如记忆、情感的关联)。
"associate…with…" 是表达“关联/联想”的高频短语,核心是建立两个事物之间的联系——既可以是人的主观联想,也可以是客观的事实关联。掌握主动和被动结构,就能灵活运用啦!