“call sb. down”是一个侧重“严厉斥责、责骂某人”的英语短语,核心是表达对他人行为/言语的不满并直接批评。以下是详细解析:
最常见的意思是:斥责;责骂;严厉批评(to reprimand or scold someone severely, usually for a mistake or misbehavior)。
强调“直接、严肃地指出错误并责备”,通常带有“权威感”(如长辈、上级对晚辈/下属)或“因对方过失引发的不满”。
1、 常见结构:
主语(斥责者)+ call + 宾语(被斥责者)+ down + [for sth./doing sth.](说明斥责的原因)。
被动形式:sb. be called down (for sth.)(某人因某事被斥责)。
2、 语境特点:
多用于上级对下级、长辈对晚辈、权威对他人的场景(如老师批评学生、老板骂员工、父母训孩子);
也可用于平级间(如朋友因对方失信而严厉指责),但语气仍偏严肃。
1、 老师因作弊批评学生:
The teacher called the student down for cheating on the final exam.
(老师因学生期末考试作弊而严厉批评了他。)
2、 老板因迟到责骂员工:
The manager called Tom down for being late three times this week.
(经理因汤姆这周迟到三次而训斥了他。)
3、 父母因闯祸训孩子:
My mom called me down for breaking her favorite vase.
(我妈妈因我打碎了她最爱的花瓶而骂了我一顿。)
4、 被动句:
He was called down by his coach for not following the team’s strategy.
(他因不遵守球队战术被教练批评了。)
在非常用语境中,“call down”还可表示“祈求(神的力量或惩罚)”(to invoke or ask for something, usually divine wrath or help),但此时宾语不是人,而是抽象事物(如wrath、blessings):
The priest warned that sin would call down God’s wrath.
(牧师警告说,罪恶会招致上帝的愤怒。)
但这种用法与“call sb. down”(宾语是人)无关,需注意区分。
“call sb. down”的核心是“严厉斥责某人”,关键是通过“call + sb. + down”的结构,结合“for sth.”说明责备的原因。记住这个结构和场景,就能准确使用啦!