意为“瞥见;快速看一眼;短暂看到”,强调“瞬间、仓促、不完整”的视觉体验(即没有长时间或清晰地观察,只是“扫到一眼”)。
该短语是及物动词短语,必须接宾语(人/物),表示“瞥见的对象”。结构为:
1、 基本用法(接名词/代词)
表示“短暂看到某人/某物”,最常见的形式:
I caught a glimpse of my favorite singer as she walked into the theater.
(我瞥见我最喜欢的歌手走进剧院。)
Did you catch a glimpse of the new exhibit before it closed?
(展览结束前你瞥见那个新展品了吗?)
2、 接“宾语+补足语”(如doing/to do)
可扩展为“catch a glimpse of sb/sth doing sth”(瞥见某人/某物正在做某事),强调动作正在进行:
She caught a glimpse of a cat climbing over the fence.
(她瞥见一只猫正在爬栅栏。)
We caught a glimpse of the kids playing in the park from the bus.
(我们从公交车上瞥见孩子们在公园玩。)
3、 否定/疑问形式
借助助动词(do/did/have等)构成否定或疑问句:
I didn’t catch a glimpse of him at the party—was he even there?
(我在派对上没瞥见他——他到底来了吗?)
Have you ever caught a glimpse of a wild deer in this forest?
(你在这片森林里瞥见过野生鹿吗?)
4、 被动语态(较少见,但可用)
强调“被瞥见”,结构为“a glimpse of sb/sth is caught”:
A glimpse of the sunset was caught through the window as we drove by.
(我们开车经过时,透过窗户瞥见了一丝夕阳。)
glance at:强调“主动瞥一眼”的动作(如He glanced at his watch. 他看了眼手表);
catch a glimpse of:强调“成功瞥见”的结果(如He caught a glimpse of his watch before it fell. 他在手表掉落前瞥见了一眼)。
总结:"catch a glimpse of" 突出“短暂、意外或快速的视觉接触”,是描述“瞬间看到”的常用短语~