“stay out”是一个常用的英语短语,核心含义围绕“不进入/不参与”展开,具体意思和用法可分为以下两类:
指不进入某个空间(如家里、室内),或比平时晚归/整夜不回家。
单独使用(不及物,后面无需接宾语):
She stayed out late last night with her friends.(她昨晚和朋友在外待到很晚。)
The cat likes to stay out in the garden all day.(猫喜欢整天待在花园里不进去。)
Mom warned me not to stay out after 10 PM.(妈妈警告我不要在晚上10点后还不回家。)
后接介词of,构成“stay out of sth./sb.”,表示“远离、不卷入某件事/不打扰某人”。
搭配具体事物(如麻烦、争论、某事):
You should stay out of trouble if you want to keep your job.(如果你想保住工作,就别惹麻烦。)
I try to stay out of their arguments—they never agree.(我尽量不参与他们的争论——他们从来达不成一致。)
搭配人(表示“不打扰某人”):
Stay out of my way while I'm cooking!(我做饭的时候别来烦我!)
He told his kids to stay out of his study.(他让孩子们别进他的书房。)
1、 及物 vs. 不及物:
“stay out”单独使用时是不及物短语(无宾语),强调“待在外面”的状态;
若要表示“避开某事物”,需加of(及物,后接宾语),即“stay out of sth.”。
2、 常见搭配:
stay out late(熬夜/晚归);
stay out all night(整夜不回家);
stay out of trouble(避祸);
stay out of sb.'s business(不干涉某人的事)。
总结:“stay out”的核心是“不进入/不参与”,具体翻译需结合语境——要么是“待在外面(不回家)”,要么是“避开(不卷入)”。