"conduct oneself badly" 是一个正式表达,字面直译为“(某人)表现/行为得不好”,实际通常指“行为不端、举止失当、表现差劲”(强调“行为不符合社会/场合的规范”)。
该短语的核心结构是 "conduct oneself + 副词",其中:
1、 oneself:反身代词,需与主语保持人称一致(如主语是he,用himself;主语是you,用yourself等);
2、 badly:副词,修饰“conduct oneself”,表示“不好地、恶劣地”;
3、 语境:常用于描述具体场合中的不当行为(如社交、职场、课堂等),语气偏正式(比口语化的"behave badly"更正式)。
1、 社交场合:
He conducted himself badly at the wedding by getting drunk and arguing with strangers.
(他在婚礼上行为不端——喝得大醉还和陌生人吵架。)
2、 职场/正式场合:
The new employee conducted herself badly in the meeting by interrupting others repeatedly.
(这位新员工在会议上表现差劲——反复打断别人。)
3、 教育场景:
Students who conduct themselves badly in class will be given a warning.
(课堂上行为不端的学生将受到警告。)
4、 一般告诫:
You should never conduct yourself badly in public—it reflects on your character.
(你绝不能在公共场合行为失当——这会影响你的形象。)
口语化:behave badly(最常用,语气更随意);
正式:act inappropriately(行为不当)、misbehave(举止不端,尤指儿童)。
"conduct oneself badly" 是正式强调“行为不符合规范”的表达,适用于需要严肃语气的场景(如书面语、正式谈话),核心是“主语的行为/表现差劲”。使用时注意反身代词要与主语一致哦~