字面意为“占据某人的位置”,实际表示“代替某人;取代某人的位置/角色”(强调“替代”的动作或结果,通常指填补某人空缺的职位、任务或角色)。
主语:代替他人的人/物(即“替代者”);
宾语:被代替的人(即“被替代者”);
完整结构:`替代者 + take the place of + 被替代者`。
该短语多用于需要明确“填补某人空缺”的语境(如工作、活动、比赛等),以下是具体例子:
工作/任务替代:
Mary will take the place of Tom at the meeting because he’s sick.
(玛丽会代替汤姆参加会议,因为他生病了。)
角色/职责替代:
Can you take the place of me for a while? I need to pick up my kid.
(你能代替我一会儿吗?我得去接孩子。)
比赛/团队替代:
The coach decided that Jack would take the place of the injured player.
(教练决定让杰克代替受伤的队员。)
不可省略介词`of`:必须说`take the place of sb.`,不能简化为`take the place sb.`;
同义替换:可与`replace sb.`(更口语)、`substitute for sb.`(强调“临时替代”)互换,但`take the place of sb.`更正式,侧重“占据原有位置”;
与`take sb.’s place`的区别:两者含义基本一致,但结构不同——`take sb.’s place`是“占据某人的位置”,而`take the place of sb.`是“代替某人”(本质是同一概念的两种表达)。
短语 | 含义 | 用法差异 |
---|---|---|
take the place of sb. | 代替某人(正式) | 强调“填补位置” |
replace sb. | 代替/取代某人(口语) | 更通用,可指“永久/临时替代” |
substitute for sb. | 临时代替某人 | 侧重“临时填补空缺” |
"take the place of sb."是“代替某人”的正式表达,核心是“替代者占据被替代者的位置”,适用于需要明确“填补空缺”的场景。记住结构和介词`of`的使用,就能准确运用啦!