英语短语"in sequence of"的核心含义是"按照……的顺序",用于明确排列、列举或发生的顺序依据(如时间、重要性、优先级等)。它是一个介词短语,需在后面接表示顺序标准的名词/名词短语,强调"遵循某种特定顺序"。
"in sequence of" = "according to the order of"(依据……的顺序),突出"按某一维度的先后顺序排列/进行"。
结构:in sequence of + 名词/名词短语("of"引出"顺序的判断标准")
功能:通常作状语,修饰"排列、列举、安排"等动作(如arrange, list, schedule, present等)。
以下是"in sequence of"的典型用法示例:
1、 按时间顺序:in sequence of time/date
Events are recorded in sequence of their occurrence.(事件按发生顺序记录。)
Please list the meetings in sequence of date.(请按日期顺序列出会议。)
2、 按重要性顺序:in sequence of importance/priority
The tasks are prioritized in sequence of their impact on the project.(任务按对项目的影响程度排序。)
Documents should be filed in sequence of importance.(文件应按重要性顺序归档。)
3、 按出现/阶段顺序:in sequence of appearance/stage
Number the questions in sequence of their appearance in the text.(按问题在文本中出现的顺序编号。)
Results will be presented in sequence of experimental stages.(结果将按实验阶段的顺序呈现。)
需注意"in sequence of"与更常用的"in order of"的联系:
两者含义几乎一致(均表示"按……顺序"),但"in order of"更口语化、更常见,而"in sequence of"更偏向正式书面语(如学术、公文场景)。
例:
In order of importance(更自然)= In sequence of importance(更正式)
"in sequence of"是一个正式的介词短语,用于明确"按某一标准的顺序排列/进行",后面必须接"顺序的依据"(如时间、重要性等)。如果追求表达更自然,可优先用"in order of";若需书面正式性,则选"in sequence of"。
一句话记住用法:When you want to say "arrange something according to a specific order (like time or importance)", use "in sequence of + [the standard for order]".