“sit out”是英语中常用的短语动词(phrasal verb),核心含义围绕“不参与”或“等待结束”展开,具体用法需结合语境判断。以下是详细解析:
表示因疲劳、不感兴趣、身体不适等原因,选择不加入他人正在进行的活动,而是旁观。
搭配:后接活动名称(如dance, game, party, run等)作宾语。
示例:
I’m too tired to dance—can I sit out the next song?(我太累了不想跳舞——下首歌我能不跳吗?)
Most kids are playing basketball, but Tom sat out because of his broken arm.(大部分孩子在打篮球,但汤姆因为手臂骨折没参加。)
表示忍受或等待某个令人不适/无聊的事件、状况结束(通常是被动或无奈的选择)。
搭配:后接事件/状况(如storm, movie, meeting, lecture等)作宾语;若宾语是代词(it/this/that),需放在“sit”和“out”中间(即“sit + 代词 + out”)。
示例:
We had to sit out the heavy rain under a tree.(我们不得不待在树下挨过暴雨。)
The concert was terrible, but I sat it out because I’d spent $100 on tickets.(音乐会糟透了,但我花了100美元买票,只好耐着性子听完。)
I hate boring meetings, but I have to sit them out for work.(我讨厌无聊的会议,但为了工作只能熬到结束。)
偶尔“sit out”也会表示“坐在外面”(字面意思,非固定短语),此时“out”是地点副词,后面常接地点状语(如on the porch/in the garden)。
示例:Let’s sit out on the balcony and have a cup of tea.(我们坐在阳台外面喝杯茶吧。)
核心逻辑:“sit out”的本质是“主动/被动地脱离参与”或“被动地等待结束”。
宾语位置:代词作宾语时,需放在短语中间(如sit it out,而非sit out it)。
语境区分:
若涉及“他人的活动”→ 不参与;
若涉及“需要忍受的事件”→ 挨过。
通过以上解析,你可以根据语境灵活运用“sit out”啦!