“at leisure”是一个常用的英语短语,核心含义围绕“空闲状态”或“从容的方式”展开,具体意思和用法可分为两类:
1、 作表语(描述主语的状态):表示“空闲的;有时间的”(not busy)。
2、 作状语(修饰动作):表示“从容不迫地;悠闲地”(in a relaxed way, without hurry)。
强调“某人处于空闲状态”,常与系动词(be, stay等)搭配。
Are you at leisure this afternoon? 你今天下午有空吗?
I’ll only take the job if I can be at leisure on weekends. 只有周末能空闲,我才会接这份工作。
强调动作的“从容性”,即做某事时不慌不忙。
We strolled through the park at leisure, enjoying the sunset. 我们悠闲地漫步公园,欣赏日落。
She read the novel at leisure, savoring every word. 她从容地读小说,细细品味每个字。
更常用的变体,意为“在某人方便的时候;趁某人有空时”(when someone has free time),相当于“when you are free”。
Please review the document at your leisure and let me know your thoughts. 请在你方便时审阅这份文件,告诉我你的想法。
I’ll fix the bike at my leisure—no rush. 我会趁有空时修自行车,不急。
“at leisure”侧重状态或方式;
“at one's leisure”侧重时间选择(“在某人方便的时间点”)。
总结:“at leisure”本质是描述“空闲”或“从容”,具体含义看语境——修饰人时是“有空的”,修饰动作时是“悠闲地”;延伸的“at one's leisure”则是“在某人方便时”。