“aim at”是英语中常用的动词短语,核心含义围绕“目标指向”展开,具体意思和用法可分为以下几类:
1、 瞄准(具体对象):指用武器、工具等对准目标;
2、 针对(某人/某事):将批评、攻击等指向特定对象;
3、 旨在/致力于(做某事):表示行为或计划的目的、意图。
结构:`aim (sth) at sb/sth`(sth可省略,如“用枪瞄准”需带宾语“gun”)
He aimed his rifle at the deer.(他用步枪瞄准了鹿。)
Don’t aim your anger at me—I didn’t do anything!(别把怒气冲我发——我没做错事!)
结构:`aim at doing sth`(主语常为“计划、活动、政策”等抽象事物,或人“力求做某事”)
The campaign aims at raising awareness of mental health.(这项活动旨在提高心理健康意识。)
She always aims at achieving perfection in her work.(她总是力求工作尽善尽美。)
当主语是“计划、政策、产品”等被设计为针对某目标时,常用被动语态,强调“被指向/旨在”。
This app is aimed at helping students learn English.(这款应用旨在帮助学生学英语。)
The new law is aimed at reducing traffic accidents.(新法律旨在减少交通事故。)
两者都和“目标”相关,但侧重点不同:
aim at doing:强调“行为的目的/意图”(更偏向“旨在达成某结果”);
aim to do:强调“主语的打算/计划”(更偏向“主观想要做某事”)。
例:
She aims at becoming a doctor.(她致力于成为医生。——强调“目标的方向性”)
She aims to become a doctor by 30.(她打算30岁前成为医生。——强调“具体计划”)
“aim at”的核心是“目标指向”,无论是具体的“瞄准”、针对某人的“指责”,还是抽象的“旨在做某事”,都围绕“将动作/意图聚焦于某个目标”展开。结合语境区分具体或抽象用法,就能准确掌握~