"start up" 是一个常用的英语动词短语,核心含义围绕“启动、开启、创办”,具体用法需结合语境区分。以下是详细解析:
指让原本停止的机器、电子设备或系统开始运转。
搭配:`start up + 设备/系统`(及物);也可作不及物(主语为机器)。
例子:
Can you help me start up the washing machine? It’s stuck.(你能帮我启动洗衣机吗?它卡住了。)
The car won’t start up in this freezing weather.(这辆车在这么冷的天启动不了。)
I always start up my computer before making coffee.(我总是先开电脑再煮咖啡。)
指从零开始建立新的商业实体或项目(强调“初创”的动作)。
搭配:`start up + 企业/项目`(及物)。
例子:
They quit their jobs to start up a vegan bakery.(他们辞职创办了一家素食 bakery。)
Many tech giants began as small start-ups in garages.(很多科技巨头都是从车库里的小初创公司起步的。)
It’s risky to start up a business during an economic downturn.(经济下行期创业风险很大。)
指开启一段对话、活动或流程(强调“发起”的动作)。
搭配:`start up + 活动/谈话`(及物)。
例子:
She tried to start up a conversation with the stranger next to her.(她试图和旁边的陌生人搭话。)
Let’s start up the meeting—everyone is here.(我们开始开会吧——大家都到了。)
The teacher started up a game to make the class more fun.(老师发起了一个游戏,让课堂更有趣。)
主语为机器时,强调“从静止到工作的状态变化”(不及物)。
例子:
The generator started up automatically when the power went out.(停电时发电机自动启动了。)
The old fan takes a few seconds to start up after you turn it on.(这台旧风扇开机后要几秒才能转起来。)
"start up" 作为动词短语的名词化形式是 start-up(常连写或加连字符:startup / start-up),指初创企业(尤其是科技、创新领域的小型新公司)。
例子:
He works at a tech start-up that develops AI tools.(他在一家开发 AI 工具的科技初创公司工作。)
The start-up received $2 million in funding from investors.(这家初创公司从投资者那里获得了 200 万美元的融资。)
及物 vs. 不及物:
及物:后面需接宾语(如 `start up a business` / `start up the engine`);
不及物:主语为机器/系统时,无需宾语(如 `The car won’t start up`)。
同义替换:
启动设备:可替换为 `turn on`(更口语),但 `start up` 更强调“让机器进入工作状态”(如发动机、大型设备);
创办企业:可替换为 `found` / `establish`,但 `start up` 更口语化,侧重“从零开始”。
"start up" 核心是“从无到有、从静到动”的开启动作,无论是启动机器、创办公司还是发起活动,都围绕这一逻辑。结合语境判断具体含义,搭配宾语时注意及物用法,名词形式 "start-up" 是高频商务词汇,需重点记忆。