"for fear that" 是英语中常用的 目的状语从句引导词,核心含义是 “生怕/唯恐/以免(某件不希望的事发生)”,强调说话者对“潜在负面结果”的担忧,进而采取预防行动。
"for fear that" 后接完整的从句(必须有主语和谓语),说明“做某事的目的是避免另一件事发生”。从句的语气通常为虚拟语气(表示“担心可能发生但希望避免的情况”),有时也可用陈述语气(强调“真实的担忧”)。
从句的语气/时态需根据主句的时态调整:
从句常用 should + 动词原形(should 可省略,更简洁),表示“担心将来可能发生的事”。
I'll take an umbrella for fear that it (should) rain.
我要带把伞,以免下雨。
She speaks softly for fear that she (should) wake the baby.
她说话很轻,生怕吵醒宝宝。
从句常用 would/might/should + 动词原形(虚拟语气的过去形式),表示“过去担心可能发生的事”。
He left early for fear that he would miss the train.
他 early 走了,唯恐错过火车。
They didn't tell her the news for fear that she might get upset.
他们没告诉她这个消息,生怕她难过。
当担心的事是“很可能发生的现实情况”时,从句可用陈述语气(时态与主句一致)。
She locked the door for fear that someone was following her.
她锁了门,因为生怕有人跟着她。(陈述“有人跟着”是真实的担忧)
"for fear that" 后必须接从句(不能接短语),如不能说 for fear that raining,需说 for fear that it might rain。
可与同义词组 lest 替换(lest 更正式,语气更重,同样接虚拟语气),如:
She hid the letter lest her husband find it.(= for fear that her husband would find it)
1、 I kept quiet for fear that I would disturb his work.
我保持安静,以免打扰他工作。
2、 We packed extra food for fear that we might get stuck in traffic.
我们多带了食物,生怕堵车被困。
3、 He didn't ask questions for fear that he should offend her.
他没问问题,唯恐冒犯她。
总结:"for fear that" 本质是“因担心某事发生而采取预防”,核心是“负面担忧”,从句通过虚拟语气强化“希望避免”的意味。