使某事得以实现;使某事取得最终成果(尤指经过长期努力、筹备后,将想法/计划转化为实际结果)。
"fruition" 源自拉丁语 fructus(果实),字面意为“结出果实”,引申为“(计划、梦想等)进入成熟、实现的状态”。因此短语的本质是“让某事像果实成熟一样落地成真”。
plan(计划)、project(项目)、dream(梦想)、idea(想法)、goal(目标)、vision(愿景)等。
After a decade of fundraising, the charity finally brought its new hospital project to fruition.
(经过十年筹款,该慈善机构终于使新医院项目落地。)
She worked day and night to bring her novel to fruition—it was published last month.
(她夜以继日地写作,终于让自己的小说得以出版。)
The architect’s bold design for the city library was brought to fruition by a team of skilled builders.
(建筑师对城市图书馆的大胆设计,通过一群熟练工匠的努力得以实现。)
My childhood dream of traveling the world has been brought to fruition through hard work and savings.
(我童年环游世界的梦想,通过努力工作和储蓄终于实现了。)
realize sth.:更通用,侧重“使想法成为现实”(如 realize a dream);
accomplish sth.:强调“完成任务/目标”(如 accomplish a task);
bring sth. to fruition:更突出“过程的长期性、成果的‘成熟感’”(像果实从发芽到结果),更具画面感。
总结:这个短语适合描述长期筹备、努力后最终实现的成果,尤其用于强调“从无到有、从构思到落地”的完整过程。