"wish to do" 是英语中一个正式且礼貌的表达,核心含义是"想要做某事;希望做某事",强调主语自身的意愿或意图,通常用于正式语境、书面语或需要礼貌措辞的场合。
"wish to do" = want to do(想要做),但更正式、更委婉,适用于需要保持礼貌或庄重的场景(如商务沟通、正式请求、书面表达等)。
表示主语自身想要实施某个动作(主语是动作的执行者)。
I wish to speak to the manager about my complaint.(我想和经理谈谈我的投诉。)
She wishes to study abroad next year.(她希望明年出国留学。)
They wish to cancel their reservation.(他们想取消预订。)
表示"不想做某事",同样保持正式礼貌。
I don't wish to argue with you about this.(我不想和你争论这件事。)
He didn't wish to attend the meeting yesterday.(他昨天不想参加会议。)
用于询问对方的意愿,语气礼貌。
Do you wish to continue with the project?(你想继续这个项目吗?)
Does she wish to join our team?(她想加入我们团队吗?)
进一步强化礼貌,常用于虚拟或更正式的请求(但日常用得较少)。
I would wish to thank you for your kind assistance.(我想感谢你的热心帮助。)
短语 | 语气/适用场景 | 例句 |
---|---|---|
wish to do | 正式、礼貌,书面/正式场合 | I wish to apply for the position.(我想申请这个职位。) |
want to do | 口语化、直接,日常对话 | I want to go to the movies tonight.(我今晚想去看电影。) |
wish to do:主语自己想做(主语是动作执行者)→ I wish to leave.(我想离开。)
wish sb to do:希望别人做(主语是"希望者",宾语是动作执行者)→ I wish you to leave.(我希望你离开。)
"wish to do"是正式礼貌版的"想要做某事",适合用于商务邮件、正式请求、公共场合等需要庄重措辞的场景。掌握其基本结构和语境,就能准确使用啦!