“and so forth”是英语中常用的短语,核心含义是“等等”“诸如此类”,用于列举同类事物时省略后续未明确说出的内容,暗示“还有更多类似的情况/事物”。
直接对应中文的“等等”,用于替代列举中未说完的同类项,避免重复或冗长。
1、 位置:放在列举项的末尾,前面用逗号隔开(最后一个列举项与“and so forth”之间加逗号)。
2、 适用场景:口语、书面语均可用(比“etc.”更口语化,但正式场合也能使用)。
3、 逻辑要求:前面的列举项必须是同类事物(否则会逻辑混乱)。
日常物品:The supermarket sells vegetables—carrots, tomatoes, cucumbers, and so forth.(超市卖蔬菜——胡萝卜、西红柿、黄瓜等等。)
活动爱好:We enjoy outdoor activities like hiking, camping, cycling, and so forth.(我们喜欢户外活动,比如徒步、露营、骑行等等。)
抽象概念:She discussed topics like history, culture, art, and so forth.(她讨论了历史、文化、艺术等话题。)
and so on:与“and so forth”完全同义,可100%互换(更常用)。
例:I need to buy pens, notebooks, erasers, and so on.(我需要买钢笔、笔记本、橡皮等等。)
etc.(et cetera的缩写):更正式,通常用于书面语(如学术论文、正式报告),口语中较少用。
例:Please bring basic supplies—pencils, paper, rulers, etc.(请带好基本用品——铅笔、纸、尺子等。)
不要与“etc.”重复使用(如不能说“pens, notebooks, etc., and so forth”)。
前面的列举项必须同类(如不能说“I like apples, computers, and so forth”——苹果和电脑不是同类,逻辑不通)。
总结:“and so forth”是简洁表示列举延续的工具,只要记住“同类项+末尾用逗号连接”,就能正确使用啦~