英语短语"drop out"是一个不及物动词短语,核心含义是“主动退出、脱离(某个组织、活动或持续的状态)”,具体用法和含义需结合语境判断,常见场景包括教育、比赛、团体、社会参与等。
"drop out"的核心是“主动终止参与”,后面通常需接介词of引出“退出的对象”(即从什么中退出)。
指主动停止学业(从学校/大学退学),强调“未完成学业就离开”。
He dropped out of college after his first year because he wanted to start a business.
(他大学一年级就辍学了,因为想创业。)
Many low-income students drop out of high school to help support their families.
(很多低收入家庭的学生高中辍学,以帮助养家糊口。)
指中途退出某个活动、比赛或项目,通常因个人原因(如受伤、时间冲突等)。
She dropped out of the marathon at the 20km mark due to a knee injury.
(她在马拉松20公里处因膝盖受伤退出比赛。)
The team decided to drop out of the tournament after several key players got sick.
(几名核心球员生病后,球队决定退出锦标赛。)
指离开某个团体、俱乐部或组织,不再参与其活动。
He dropped out of the chess club because he didn’t have time for practice anymore.
(他退出了国际象棋俱乐部,因为没时间练习了。)
She dropped out of the political party after disagreeing with its new policies.
(她因不同意政党的新政策而退出。)
引申为“脱离主流社会、拒绝常规生活方式”(较抽象),常与“society”搭配。
Some young people choose to drop out of mainstream society and live in rural communes.
(一些年轻人选择脱离主流社会,住在乡村公社里。)
"drop out"的名词形式是dropout(可数名词),指“辍学者;退出者;脱离主流的人”。
He’s a high school dropout who later became a successful entrepreneur.
(他是个高中辍学者,后来成了成功的企业家。)
The school has a program to help dropouts get their GEDs (高中同等学历).
(学校有一个帮助辍学者获得高中同等学历的项目。)
"drop out"是不及物短语,不能直接接宾语,需加of再跟“退出的对象”(如school/college/competition等)。
无被动语态(因是“主动退出”,不是“被退出”)。
总结:"drop out"本质是“主动终止参与”,关键看“退出的对象”——从学校退出是“辍学”,从比赛退出是“退赛”,从组织退出是“退出成员资格”,灵活对应中文语境即可。