“be sure to do”是英语中高频使用的短语,主要表达“一定做某事;务必做某事;肯定会发生某事”,强调动作或结果的确定性(必然发生)或必要性(必须执行)。
根据主语和语境的差异,可分为以下3类场景:
用于说明主语(人)有明确的意图、责任或必然会执行某个动作,常带有提醒、强调的意味。
例子:
You are sure to pass the exam if you study hard.(如果你努力学习,你一定会通过考试。)
They are sure to help you—they’re such kind people.(他们肯定会帮你——他们人太好了。)
当主语是物、自然现象或抽象事件时,“be sure to do”用于预测某件事必然发生,强调结果的确定性。
例子:
This book is sure to sell well—it’s about a trending topic.(这本书肯定会畅销——它讲的是热门话题。)
The rain is sure to stop soon—the sky is clearing up.(雨肯定很快会停——天在放晴。)
省略主语(you),直接用“Be sure to + 动词原形”,是向对方提出强烈提醒或建议的常用表达(相当于“Make sure to do”)。
例子:
Be sure to lock the door when you leave.(离开时务必锁门。)
Be sure to bring your ID card to the interview.(面试时一定要带身份证。)
否定形式:“be not sure to do”表示“不一定会做/发生”(强调不确定性)。
例子:She is not sure to come—she might have a meeting.(她不一定会来——她可能有会议。)
与“be sure of doing”的区别:
“be sure to do”→ 强调动作的结果或必要性(“一定会做/发生”);
“be sure of doing”→ 强调主语对自身能力的信心(“对做某事有把握”)。
对比:
I’m sure to win the race.(我一定会赢这场比赛。)——结果必然;
I’m sure of winning the race.(我有把握赢这场比赛。)——自身信心。
“be sure to do”的本质是“强调确定性”——要么是“人必然做某事”,要么是“事必然发生”,或“提醒对方必须做某事”。通过例子结合语境理解,更容易掌握其用法~