“none but”是一个正式的英语短语,核心含义是“只有;除……之外没有”(相当于“only”,但更强调“排除所有其他可能性”)。它通常用于缩小范围,表示“没有其他人/物符合条件,仅有某特定对象”。
“none but” = only(仅;只有),但带有强烈的“否定其他”的意味(即“除了X,没有其他人/物”)。
例:None but the brave deserve the fair.(唯有勇士配美人。——常用谚语)
“none”可指代人或物,因此“none but”后可接:
指人:表示“只有某人/某些人”;
指物:表示“只有某物/某些物”。
例:指人:None but my closest friends knew about my decision.(只有我最亲密的朋友知道我的决定。)
指物:None but the best ingredients will do for this recipe.(这道菜只能用最好的食材。)
不可数名词:None but water can quench my thirst right now.(现在只有水才能解渴。)
常与“those who...”“people who...”等结构连用,强调“只有具备某特征的人/物”。
例:
None but those who have suffered can understand this pain.(只有经历过痛苦的人才能理解这种感受。)
None but students who pass the exam will be admitted.(只有通过考试的学生才能被录取。)
“none but”后的谓语动词形式取决于后面的名词(即“but”后的名词是真正的主语):
若接复数名词,谓语用复数;
若接单数/不可数名词,谓语用单数。
例:None but the children were playing in the park.(只有孩子们在公园玩。——复数名词→复数谓语)
None but the truth matters.(只有真相重要。——单数名词→单数谓语)
需注意“none but”与其他“only”类短语的差异:
短语 | 含义 | 适用对象 | 例子 |
---|---|---|---|
none but | 只有;除…外无 | 人/物(可数/不可数) | None but John came.(只有约翰来了。) None but tea is available.(只有茶可选。) |
nothing but | 只有;只不过是 | 物(不可数/可数) | Nothing but a pen was on the desk.(桌上只有一支笔。) He wants nothing but money.(他只想要钱。) |
no one but | 只有;除…外没人 | 人(仅指人) | No one but Mary attended the party.(只有玛丽参加了派对。) |
“none but”是正式用语,常见于:
文学作品、谚语、正式演讲;
强调“唯一性”或“排他性”的语境。
口语中更常用“only”代替,但“none but”能增强语气的郑重感。
意思:只有;除……之外没有(= only,但更正式、强调排他);
用法:接人/物(可数/不可数),可带定语从句;
注意:主谓一致随后面的名词,正式场合使用。
小测试:请翻译“只有努力工作的人才能成功”→ None but those who work hard will succeed.