“be stuck in”是英语中常用的系表结构短语,核心含义是“被困在……;陷入……(无法移动、摆脱或改变)”,既可以描述物理上的“被困”(如空间、物体限制),也可以表达抽象的“陷入困境”(如生活、思维、情绪的僵局)。
强调“处于无法自主脱离的状态”,突出“被动、无奈”的感受。
“be stuck in”中,“in”是介词,后接名词、代词或动名词短语(表示“陷入的对象”)。结构为:
指身体、物体因外部阻碍无法移动。
The little cat is stuck in the drain.(小猫被困在排水沟里。)
We were stuck in the elevator for 40 minutes yesterday.(我们昨天被困在电梯里40分钟。)
My car got stuck in the snow—can you help push it?(我的车陷在雪里了——你能帮忙推一下吗?)
指陷入难以改变的状态(如习惯、困境、负面情绪)。
She is stuck in a boring job but afraid to quit.(她陷入一份无聊的工作,却不敢辞职。)
Don’t get stuck in negative thoughts—try to stay positive.(别陷入消极思维——试着保持积极。)
Many young people are stuck in a cycle of overworking and burnout.(很多年轻人陷入“过度工作→ burnout”的循环。)
be stuck in traffic:堵车(最常用!)
I’ll be late—I’m stuck in traffic on the ring road.(我要迟到了——我在环路上堵车。)
be stuck in a rut:陷入“一成不变的生活/工作”(rut=车辙,比喻“僵化的模式”)
I feel like I’m stuck in a rut—every day is exactly the same.(我觉得自己陷入了一成不变的生活——每天都一模一样。)
be stuck in a conversation:陷入不想继续的对话
I was stuck in a boring conversation with my neighbor for an hour.(我和邻居聊了一个小时,实在不想继续。)
一般现在时:am/is/are stuck in(描述当前状态)
He is stuck in a problem he can’t solve.(他正陷入一个解决不了的问题。)
一般过去时:was/were stuck in(描述过去状态)
We were stuck in the rain without umbrellas yesterday.(昨天我们被困在雨中,没带伞。)
get stuck in:强调“开始陷入”的动作(比“be stuck in”更侧重“从无到有的过程”)
I got stuck in the crowd when the concert ended.(演唱会结束时,我突然被困在人群里。)
be trapped in:更正式,强调“被强制困住”(如灾难、危险),比“be stuck in”更严重。
Survivors were trapped in the collapsed building.(幸存者被困在倒塌的建筑里。)
be stuck in:更口语化,侧重“日常的、非致命的困境”(如堵车、工作瓶颈)。
总结:“be stuck in”是描述“无法脱离状态”的万能短语,覆盖从物理到抽象的场景,是日常交流中高频使用的表达~