"had better" 是英语中常用的情态动词短语,表示“最好(做某事)”,强调建议、警告或提醒,隐含“如果不这么做,可能会有不好的结果”的语气(比"should"更强烈,更口语化)。
无论主语是第一、第二还是第三人称,"had better" 本身不变(没有"has better"或"have better"的形式)。
常缩写为 'd better(如:I'd better = I had better;You'd better = You had better)。
表示“最好做某事”,提醒对方采取某个行动以避免麻烦。
You'd better take an umbrella. It's going to rain.(你最好带把伞,要下雨了。)
He had better see a doctor for his cough.(他咳嗽最好去看医生。)
结构:主语 + had better + not + 动词原形(注意:否定词"not"直接加在"better"后,无需助动词)。
You'd better not be late for the meeting.(你最好不要开会迟到。)
We had better not tell him the bad news yet.(我们最好暂时别告诉他坏消息。)
通常用Hadn't + 主语 + better + 动词原形?(反义疑问句或直接提问),口语中常用缩写。
Hadn't we better leave now to catch the train?(我们最好现在出发去赶火车吧?)
Had you better call your mom before she worries?(你最好给你妈妈打个电话,免得她担心?)
无时态变化:"had better" 没有过去式、将来式或进行式(如不能说"had bettered"或"will have better")。若需表达“过去的建议”,可用于间接引语中:
She said I had better finish my homework first.(她说我最好先完成作业。)
不能接不定式/动名词:"had better" 后必须接动词原形,不能接"to do"或"doing":
错误:You'd better to go. / You'd better going.
正确:You'd better go.
反义疑问句搭配:陈述部分用"had better",反义疑问句用"hadn't + 主语":
You'd better stay home, hadn't you?(你最好待在家里,不是吗?)
had better:最强调“警告”,隐含“不做会有后果”(比如:You'd better pay the bill, or they'll cut the electricity. 你最好付账单,否则他们会断电。)
should:更中性的建议(比如:You should try this cake—it's delicious. 你应该试试这个蛋糕,很好吃。)
ought to:更正式,强调“责任或义务”(比如:We ought to help the elderly. 我们应该帮助老人。)
"had better" 是口语中高频的“建议/警告”表达,核心是“最好做某事(否则有麻烦)”,记住结构是“主语 + had better (+ not) + 动词原形”,无需变时态或人称。