"join in"是动词短语,主要表示“参加、加入(某项正在进行的活动、游戏或讨论等)”,强调“参与到具体的行动或互动中”,而非“加入某个固定组织/团体”。
后接具体的活动、游戏、对话等名词,表示“参与该活动”。
Let's join in the party!(我们去参加派对吧!)
Can I join in your game?(我能加入你们的游戏吗?)
She refused to join in the discussion.(她拒绝参与讨论。)
表示“参与做某事”,动名词对应具体的动作。
Why not join in singing the song?(为什么不一起唱这首歌?)
They all joined in cleaning the classroom.(他们都加入了打扫教室的行列。)
表示“和某人一起做某事”,强调“和他人共同参与”。
Will you join us in having dinner?(你要和我们一起吃晚饭吗?)
He joined his friends in playing basketball.(他和朋友们一起打篮球。)
如果前文已提到具体活动,"join in"可单独使用(无宾语)。
A: We're playing chess.(我们在下棋。)
B: Can I join in?(我能加入吗?)
很多人会混淆"join in"和"join",核心差异在于:
join:侧重“加入某个组织、团体或人群”(成为其中一员),后接组织/团体名词(如club, team, army)或人(如sb.)。
例:He joined the army last year.(他去年参军了。)
例:She joined us for lunch.(她和我们一起吃午饭。)(此处"join sb."=和某人一起,隐含“加入某人的行列”)
join in:侧重“参与具体活动”(强调动作过程),后接活动名词/动名词。
例:He joined in the army's training.(他参加了军队的训练。)(不是“参军”,而是“参与训练活动”)
join in a game 参加游戏
join in a conversation 加入对话
join in a protest 参与抗议
join in the fun 凑热闹
例:When the music started, everyone joined in dancing.(音乐响起时,大家都加入了跳舞。)
例:Don't be shy—join in!(别害羞,一起来!)
总结:"join in"的核心是“参与具体活动”,记住它和"join"(加入组织/人群)的区别,就能准确使用啦!