"marshal" 作动词时,意为“集结、整顿、排列(人员/资源);使有序就绪”;"soldiers" 指“士兵”。因此,"marshal soldiers" 的核心意思是:集结士兵(或“整顿军队、将士兵排成队列”),强调将分散的士兵组织起来,形成有序的战斗或行动状态。
"marshal" 是及物动词,常用结构为:
marshal + 宾语(soldiers/ troops)+ 介词短语(表目的/结果)
战前集结:The general marshaled his soldiers into tight formation before the battle.
(将军在战前把士兵集结成密集队形。)
行动准备:The commander marshaled the soldiers for a night raid.
(指挥官为夜间突袭集结士兵。)
秩序整顿:It took an hour to marshal the soldiers after the chaotic retreat.
(混乱撤退后,花了一个小时才把士兵整顿好。)
"marshal" 也可作名词,意为“元帅;司仪;执法官”(如:a field marshal 陆军元帅),但此处是动词用法。
延伸搭配:除了 "soldiers","marshal" 还可接其他名词,如 "marshal resources"(调集资源)、"marshal evidence"(整理证据),核心都是“使有序、组织起来”。
简言之,"marshal soldiers" 是军事语境中常见的表达,强调对士兵的组织与集结,突出“从分散到有序”的过程。