英语短语 "as a result of" 的核心含义是 "由于;因为;作为…的结果",用于明确表达因果关系——强调某个"结果"是由某个"原因"直接导致的。
"as a result of" 是介词短语,后面必须接名词、代词或动名词(-ing形式)(因为"of"是介词,需接名词性成分),不能接完整句子。
它的常见使用场景有两种:
(先讲结果,再用"as a result of"引出原因)
Many birds lost their habitats as a result of deforestation.
(许多鸟类因为森林砍伐失去了栖息地。)
She got a promotion as a result of her excellent performance.
(她因为出色的表现获得了晋升。)
He injured his leg as a result of playing football carelessly.
(他因为踢足球时不小心伤到了腿。)
(将原因放在句首,用逗号隔开后接结果,更强调原因)
As a result of the heavy snow, all schools were closed.
(由于大雪,所有学校都停课了。)
As a result of technological advances, our lives have become easier.
(由于技术进步,我们的生活变得更便捷了。)
As a result of missing the last bus, I had to walk home.
(因为没赶上最后一班公交,我不得不走路回家。)
很多人会混淆这两个短语,关键区别在于:
"as a result of":介词短语,后接名词性成分(原因);
"as a result":副词短语,后接完整句子(结果),相当于"therefore"(因此)。
例:
He didn't study hard. As a result, he failed the exam.
(他没努力学习。因此,他考试不及格。)
He failed the exam as a result of not studying hard.
(他因为没努力学习而考试不及格。)
"as a result of" 与 because of(因为)、due to(由于)意思相近,但略有侧重:
"as a result of" 更强调"结果的直接性"(原因→结果的逻辑链更清晰);
"because of" 更口语化,侧重"原因本身";
"due to" 更正式,常作表语(如:The delay was due to bad weather.)或定语。
"as a result of" 是表达因果关系的常用短语,核心是用"原因"解释"结果",后接名词性成分,不能接句子。只要记住它的介词属性,就能避免误用~