"in view"是一个常用的英语介词短语,核心含义围绕“视线/认知范围内”或“目标/计划中”,具体意思和用法可分为以下几类:
指某物处于观察者的视觉范围内(可直接看到)。
用法:常作表语或介词短语作补足语,强调“视觉可达”。
例子:
The distant mountains were still in view when we left the village.(我们离开村庄时,远处的山脉仍在视线内。)
Keep the lighthouse in view—it will guide you to the harbor.(盯着灯塔看——它会引导你到港口。)
As we climbed higher, the valley came into view(= 进入视线).(我们爬得越高,山谷就越清晰可见。)
指某事处于“正在规划、即将实施”的状态(未完成但已有明确打算)。
用法:常作后置定语或介词短语作补足语,修饰“计划、项目、目标”等名词。
例子:
The company has several expansion projects in view for next year.(公司明年有几个扩张项目在计划中。)
Do you have any vacation plans in view?(你有什么度假计划吗?)
We’ve had no new hires in view since the budget cut.(自预算削减以来,我们没有计划招聘新人。)
表示“为了实现某个目标而行动”,通常与with...in view或in view of(注意:后者是独立短语,表“鉴于”)搭配使用。
搭配1:with + 目标 + in view(以...为目标)
例子:She’s saving money with a new apartment in view.(她存钱是为了买一套新公寓。)
搭配2:in view of(鉴于,考虑到,表原因)
例子:In view of the bad weather, we canceled the outdoor concert.(鉴于天气不好,我们取消了户外音乐会。)
come into view:强调“从看不见到看得见”的过程(= 映入眼帘)。
例:The castle came into view as we turned the corner.(我们转过街角,城堡映入眼帘。)
out of view:与“in view”相反,指“看不见,不在视线内”。
例:The car drove away and was soon out of view.(汽车开走了,很快就看不见了。)
"in view"的核心是“在某个范围(视觉/计划)内”,具体含义需结合语境判断:
视觉上:看得见 → 表语/补足语;
计划上:待实施 → 后置定语/补足语;
目标上:为了... → 与with/in view of搭配。
通过例子练习能更快掌握,比如:
Is the airport in view yet?(机场看得见了吗?)
They have a product launch in view for Q4.(他们计划第四季度推出新产品。)
We’re working overtime with a deadline in view.(我们加班是为了赶截止日期。)