英语短语"stuff with"的核心含义是“用…填满/塞满;把…塞进…”,强调将某种材料、物品或内容填入另一个容器、空间或对象中。
"stuff with"是及物动词短语,通常遵循以下搭配:
即:用B填满A。
根据填充的对象和内容不同,"stuff with"可用于以下常见场景:
将实物材料填入容器、物体中,强调“填满”的动作。
I stuffed the pillow with feathers.(我用羽毛填满了枕头。)
She stuffed the suitcase with clothes before the trip.(她旅行前把行李箱塞满了衣服。)
The kids stuffed the piñata with candies and small toys.(孩子们把皮纳塔(彩饰陶罐)塞满了糖果和小玩具。)
常见于“给食物塞馅料”或“让某人吃饱(塞食物)”。
We stuffed the turkey with breadcrumbs and herbs for Thanksgiving.(感恩节我们用火鸡填满了面包屑和香草。)
My grandma always stuffs me with dumplings when I visit.(我每次去奶奶家,她都给我塞饺子吃(让我吃饱)。)
Don’t stuff the cake with too much cream—it’ll be too sweet.(别给蛋糕塞太多奶油,会太甜的。)
引申为“在…中加入大量(抽象内容)”,如信息、笑话、细节等。
The author stuffed the novel with historical facts.(作者在小说里加入了大量历史事实。)
He stuffed his speech with funny anecdotes to keep the audience engaged.(他在演讲里塞满了有趣的 anecdote(轶事),让观众保持注意力。)
Don’t stuff the essay with unnecessary words—keep it concise.(别在文章里堆不必要的词,要简洁。)
当强调“被填充”的状态时,常用被动结构:be stuffed with。
The toy bear is stuffed with soft cotton.(这只玩具熊填的是软棉花。)
The Christmas stocking was stuffed with presents by Santa.(圣诞袜被圣诞老人塞满了礼物。)
口语中常用,意为“狼吞虎咽地吃…;猛吃…”(强调吃得又多又急)。
He stuffed his face with pizza and soda at the party.(他在派对上狼吞虎咽地吃披萨、喝汽水。)
Stop stuffing your face with chips—dinner’s almost ready!(别再猛吃薯片了,晚饭快好了!)
"stuff"本身是及物动词,后面必须接“被填充的对象”,再用"with"引出填充材料(不可省略"with")。
口语中"stuff with"可简化为"stuff"(如"stuff the bag"),但加上"with"更明确填充的内容。
总结:"stuff with"是一个实用的短语,核心是“用B填满A”,覆盖从物理填充到抽象内容添加的多种场景,结合具体例子更容易掌握~