“concern oneself with”是一个主动表达“关心、关注、忙于、从事于”的英语短语,强调主语主动投入精力或注意力到某件事上。
表示“(某人)主动关心/关注/忙于/致力于某事物”,突出主语的主动性和参与感。
该短语的结构为:
反身代词需与主语的人称、数一致:
I → myself(我自己)
You(单数)→ yourself(你自己)
You(复数)→ yourselves(你们自己)
He/She/It → himself/herself/itself(他/她/它自己)
We → ourselves(我们自己)
They → themselves(他们自己)
“with”是介词,后面可接:
名词/代词:直接跟关注的对象;
动名词(doing):表示“忙于做某事”。
通过具体例子理解用法:
1、 关心具体事物:
She always concerns herself with the education of poor children.(她总是关心贫困儿童的教育。)
As a parent, you should concern yourself with your child’s mental health.(作为父母,你应该关注孩子的心理健康。)
2、 忙于/从事于某事:
The scientist concerns himself with researching renewable energy.(这位科学家致力于研究可再生能源。)
Don’t concern yourself with solving this problem alone—ask for help.(别独自忙于解决这个问题,求助吧。)
3、 否定形式(提醒“别管/别忙于”):
You shouldn’t concern yourself with other people’s private affairs.(你不应该干涉别人的私事。)
Don’t concern yourself with that trivial matter—it’s not important.(别在意那件小事,不重要。)
注意与be concerned with的区别:
concern oneself with:主动关心/忙于(强调“主动行为”);
be concerned with:与……有关;涉及(强调“关联性”,无主动意味)。
例:
The book is concerned with environmental issues.(这本书涉及环境问题。)
The author concerns himself with environmental issues.(这位作者关注环境问题。)
可替换为:
be interested in(对……感兴趣)
focus on(专注于)
deal with(处理)
engage in(从事于)
但“concern oneself with”更强调“主动投入精力去关心或处理”的意味。
总结:“concern oneself with”是一个表达主动关注或参与的实用短语,关键是要注意反身代词与主语的一致,以及“with”后接合适的宾语。