“hear from”是英语中常用的动词短语,核心含义是“收到……的来信/消息/电话;得到……的联系或反馈”,强调“从某人那里获得信息”的动作。
最常见的用法是 “hear from sb.”,表示“收到某人的消息/来信/电话”,强调“与某人取得联系”的结果(不管是书面、口头还是电子方式)。
后面直接接人(sb.),不接“信”“邮件”等具体物品(若要提具体物品,需用“receive a letter/email from sb.”);
常用在现在完成时(强调“至今未收到”)或过去时(描述过去的联系)中。
(最常用场景,强调“联系”本身)
I haven't heard from my brother in over a year.(我一年多没收到弟弟的消息了。)
When did you last hear from your old classmate?(你上次收到老同学的消息是什么时候?)
She always hears from her mom every Sunday.(她每周日都会收到妈妈的电话/消息。)
(扩展用法,指从某个机构、组织或某人处获得关于某事的回复)
The author is eager to hear from readers about his new book.(作者迫切想得到读者对他新书的反馈。)
We haven't heard from the job interviewers yet.(我们还没收到面试官的回应。)
注意与 hear of 区分:
hear from:收到某人的消息/联系(强调“互动”);
hear of:听说过某人/某事(强调“知晓”,无互动)。
例:
I've never heard of that restaurant.(我从没听说过那家餐厅。)
I heard from my friend that the restaurant is good.(我从朋友那里听说那家餐厅不错。)
否定+现在完成时:表示“至今未收到”(最常用):I haven't heard from him since he left.(他离开后我就没收到他的消息。)
一般过去时:描述过去的某次联系:She heard from her dad yesterday.(她昨天收到了爸爸的消息。)
疑问句式:询问是否有某人的消息:Have you heard from Lisa lately?(你最近有Lisa的消息吗?)
总结:“hear from”的核心是“从某人处获得信息/联系”,记住后面接“人”,且常与完成时搭配表达“未收到”的状态。