英语短语"be filled with"的核心含义是“充满;装满;充斥着”,用于描述某事物被其他事物填满的状态(强调“被动形成的满状态”)。
"be":系动词,随主语的人称、数和时态变化(am/is/are/was/were/will be等);
"filled":动词fill(填充;装满)的过去分词,表被动(“被填充”);
"with":介词,引出填充物(即“用来填满主语的东西”)。
1、 主语:通常是被填充的对象(可以是具体的“容器/空间”,也可以是抽象的“情感/思想”);
2、 宾语(with后接的内容):填充物(具体事物如“水、书、人”,或抽象事物如“喜悦、悲伤、想法”);
3、 时态变化:通过调整"be"的形式,可表达不同时间的状态:
现在时:is/are filled with;
过去时:was/were filled with;
将来时:will be filled with;
现在完成时:has/have been filled with。
The bottle is filled with water.(这个瓶子里装满了水。)
The box was filled with old photos yesterday.(昨天这个盒子里装满了旧照片。)
The hall will be filled with guests tonight.(今晚大厅会挤满客人。)
Her eyes are filled with tears.(她的眼里充满了泪水。)
My heart was filled with joy when I saw her.(看到她时,我的心里充满了喜悦。)
His mind is always filled with creative ideas.(他的脑子里总是充满创意想法。)
"be filled with" vs "fill with":
"fill with"是主动动作(“用…装满…”),主语是“执行填充动作的人/物”;
"be filled with"是被动状态(“被…装满”),主语是“被填充的对象”。
例如:I filled the cup with tea.(我用茶装满了杯子。)→ The cup is filled with tea.(杯子里装满了茶。)
"be filled with" vs "be full of":
两者含义几乎相同(“充满”),但侧重点略异:
"be filled with"更强调“被动的填充过程”(即“由外部因素导致满”);
"be full of"更直接描述“本身已满的状态”(无需强调过程)。
例如:The room is full of people.(房间里全是人。)→ The room is filled with people(by the party host).(房间被(派对主人)挤满了人。)
be filled with joy/happiness(充满喜悦/幸福);
be filled with sadness/anger(充满悲伤/愤怒);
be filled with hope/dreams(充满希望/梦想);
be filled with noise/people(充斥着噪音/人)。
总结:"be filled with"是描述“被动满状态”的常用短语,无论是具体的“装满物品”还是抽象的“充满情感”,只要强调“被填充的结果”,都可以用它~