英语短语 "owe…to…" 是一个常用的双宾语结构短语,核心含义可分为两大类:“把…归功于…”(强调因果/来源)和“欠…(某物/人情)”(强调债务/责任)。以下是具体用法、结构和示例解析:
表示“某事物的获得或结果是因为某人/某因素”,强调因果关系,通常用于积极的结果(如成功、健康、成就等)。
She owes her success to hard work and determination.
(她的成功要归功于努力和决心。)
We owe our happy marriage to mutual respect.
(我们的幸福婚姻归功于彼此尊重。)
He owes his good health to regular exercise and a balanced diet.
(他的健康归功于规律锻炼和均衡饮食。)
表示“对某人有债务(金钱、人情或责任)”,强调未偿还的义务。
I owe $1000 to my sister for helping me pay rent.
(我欠姐姐1000美元,因为她帮我付了房租。)
We owe a great deal of gratitude to our parents for their support.
(我们非常感激父母的支持。)
You owe an apology to Sarah for being late.
(你因为迟到应该向萨拉道歉。)
这是一个形式宾语结构(“it”是形式宾语,真正的宾语是后面的“to do sth.”),表示“有责任/义务为某人做某事”或“应该为某人做某事”(强调对对方的责任)。
I owe it to you to tell the truth about what happened.
(我应该把事情的真相告诉你。)
We owe it to our children to create a better world.
(我们有责任为孩子创造更美好的世界。)
He owed it to his team to finish the project on time.
(他有义务为团队按时完成项目。)
1、 区分“归功”与“欠”的语境:
当宾语是抽象成果(如success, health, happiness)时,通常表示“归功于”;
当宾语是具体事物/情感(如money, apology, gratitude)时,通常表示“欠”。
2、 双宾语的灵活转换:
表示“欠”时,可将“间接宾语(人)”提前,结构变为:owe sb. sth.(= owe sth. to sb.)。
例如:
I owe my sister $1000. = I owe $1000 to my sister.
He owes me an apology. = He owes an apology to me.
3、 被动语态:
若强调“结果”,可将“成果”作为主语,用被动语态:sth. be owed to sb./sth.。
例如:
Her success is owed to her mentor’s guidance.
(她的成功归功于导师的指导。)
"owe…to…"的核心逻辑是“连接‘所得/所欠’与‘来源/对象’”:
所得→归功于(原因);
所欠→指向(债权人/责任对象)。
通过具体语境和搭配(如抽象成果vs.具体事物),可以快速判断其含义。