"break the rule"是动词短语,字面直译为“打破规则”,实际常用义为:
1、 违反规则;触犯规定(最常见):指不遵守已建立的规则、制度或约定;
2、 破例;打破常规(语境义):指为了特殊情况或合理理由,主动突破通常遵循的规则。
及物用法:后面可接规则的具体内容(用介词短语、定语从句等补充),或直接指“某个/某些规则”。
注意单复数:
"break a rule":违反“一条规则”(强调单个具体规则);
"break the rule":违反“那条/某个特定规则”(特指前文提到的规则);
"break the rules":违反“多条规则”(泛指多个规则)。
用于描述不遵守明确的规则、制度、纪律(如法律、校规、游戏规则等)。
日常场景:
"If you break the rule of the library, you'll be asked to leave."
(如果你违反图书馆规则,会被要求离开。)
法律/制度:
"The company was fined for breaking the rule on environmental protection."
(这家公司因违反环保规定被罚款。)
游戏/竞赛:
"He broke the rule by using a banned item in the game."
(他在游戏中使用违禁物品,违反了规则。)
用于主动突破常规,通常是为了合理的理由(如帮助他人、解决特殊问题)。
生活场景:
"I'll break the rule and let you borrow my bike—just this once."
(我破例让你借我的自行车——就这一次。)
工作/社交:
"Sometimes we have to break the rule to get the job done efficiently."
(有时我们得打破常规才能高效完成工作。)
break the golden rule:违反“黄金法则”(指最基本、最重要的规则,如“己所不欲勿施于人”);
"Lying to your friends breaks the golden rule of trust."
(对朋友撒谎违反了信任的黄金法则。)
break the rule about/on sth:违反关于某方面的规则;
"She broke the rule about wearing casual clothes to the office."
(她违反了办公室不能穿便装的规定。)
遵守规则:follow/abide by/obey the rule;
制定规则:make/set the rule;
打破所有规则:break all the rules。
"break the rule"的核心是“对规则的突破”,具体含义需结合语境判断:是“违规”(负面)还是“破例”(中性/正面)。使用时注意冠词和单复数的变化,以准确传达“单个/多个/特定规则”的含义。