英语短语 "set one's heart on" 的核心含义是 “非常想要/渴望;一心想要;执意追求”,强调对某事物或某行为的强烈愿望或执念,情感强度远超普通的"want"(想要),更接近"long for"(渴求)或"yearn for"(向往),但结构上更灵活。
表示主语对某事物(或做某事)有无法动摇的渴望,甚至可以理解为“把心放在……上”,突出专注度和执念。
主语 + set one's heart on + 名词/代词/动名词(⚠️ 注意:"on"是介词,后接动名词而非不定式!)
其中"one's"需替换为与主语一致的物主代词(my/your/his/her/our/their等)。
接“事物”:想要某个具体的东西或抽象的目标
例:I've set my heart on that vintage dress.(我超想要那条复古连衣裙。)
He's set his heart on the promotion at work.(他一心想要工作晋升。)
接“做某事”(动名词):渴望从事某行为或达成某动作
例:She's set her heart on studying abroad next year.(她明年执意要出国留学。)
We've set our hearts on buying a house this year.(我们今年一心想买房子。)
接“人”:对某人产生强烈的好感或爱慕
例:Did you ever set your heart on someone you couldn't have?(你有没有过“爱而不得”的人?)
She's set her heart on him, but he doesn't notice her.(她一心喜欢他,可他根本没注意到。)
可用于各种时态,根据语境调整:
现在完成时(强调“已有的愿望”):I've set my heart on going to the concert.(我早就想去演唱会了。)
一般过去时(描述过去的愿望):Last year, I set my heart on learning the piano.(去年我一心想学钢琴。)
一般现在时(描述当前的状态):He sets his heart on winning every game.(他每场比赛都想赢。)
更正式的说法:set one's heart upon(用法与"on"完全一致)
例:She has set her heart upon a career in art.(她执意要从事艺术事业。)
否定/提醒语境:常用"Don't set your heart on..."表示“别太执念/别抱太大期望”(避免失望)
例:Don't set your heart on that job—there are 100 applicants.(别太想那份工作了,有100人申请呢。)
1、 事物:I've set my heart on that new laptop.(我超想要那台新笔记本电脑。)
2、 做某事:They've set their hearts on traveling to Iceland.(他们渴望去冰岛旅行。)
3、 人:He set his heart on her when they first met.(他第一次见她就喜欢上了。)
4、 提醒:Don't set your heart on it—you might be disappointed.(别太执念,你可能会失望。)
"set one's heart on"是表达强烈渴望的高频短语,核心是“把心放在……上”,适用于描述对事物、行为或人的执念。记住后接名词/动名词,并根据主语调整物主代词即可。