"make sacrifices" 是固定短语,意为“做出牺牲;付出代价(为了某个目标、他人或更重要的事,放弃自身的利益、时间、舒适等)”。
其中,sacrifice 作为名词,指“牺牲的行为/事物”;"make" 在这里表示“实施、做出”这一动作,强调主动为某个目的放弃重要的东西。
"make sacrifices" 通常需要结合介词短语或定语来明确“牺牲的对象/目的”,以下是最常用的结构:
(最核心的搭配,直接说明牺牲的“目标”)
She made many sacrifices for her children (e.g., giving up her career to raise them).
她为孩子做出了很多牺牲(比如放弃事业照顾他们)。
The team made sacrifices for the project’s success (e.g., working overtime).
团队为项目成功做出了牺牲(比如加班)。
(用不定式说明“牺牲的目的”,强调“为了实现某个动作”)
He made sacrifices to pursue his dream of becoming a doctor (e.g., saving money for medical school).
他为追求当医生的梦想做出了牺牲(比如存钱上医学院)。
They made sacrifices to travel the world (e.g., selling their house).
他们为环游世界做出了牺牲(比如卖掉房子)。
可以在 "sacrifices" 前加形容词,说明牺牲的大小、性质:
make great/big sacrifices 做出巨大牺牲
The soldiers made great sacrifices to protect their country.
士兵们为保护国家做出了巨大牺牲。
make personal sacrifices 做出个人牺牲
Are you willing to make personal sacrifices for the team?
你愿意为团队做出个人牺牲吗?
make financial sacrifices 做出经济牺牲
We had to make financial sacrifices to buy our first house.
我们为买第一套房不得不做出经济牺牲。
(强调“优先考虑某人/某事,因此放弃自身利益”)
She made sacrifices in favor of her husband’s career (e.g., moving to a new city).
她为支持丈夫的事业做出了牺牲(比如搬到新城市)。
"make sacrifices" 是泛泛的“做出牺牲”,不具体说明牺牲的“具体事物”(如需具体,可加定语或介词短语补充);
"sacrifice sth." 是具体的“牺牲某事物”(直接跟宾语,说明放弃的具体内容)。
例如:
He made sacrifices for his job.(他为工作做出了牺牲。—— 泛泛而谈)
He sacrificed his free time for his job.(他为工作牺牲了空闲时间。—— 具体说明牺牲的是“空闲时间”)
家庭场景:Parents often make sacrifices for their children’s future.(父母常为孩子的未来做出牺牲。)
职场场景:To get promoted, you may need to make sacrifices like working late.(要升职,你可能需要做出牺牲,比如加班。)
理想场景:Many artists make sacrifices to follow their passion.(很多艺术家为追求热爱做出牺牲。)
总结:"make sacrifices" 是表达“为了更重要的目标放弃自身利益”的常用短语,核心是“主动付出”,搭配灵活,适用于日常、正式等多种语境。