"out of shape"是英语中常用的短语,核心含义围绕“状态不佳”,具体可分为两类语境:
最常见的用法,强调“体能不足”或“体型偏离健康状态”。
例:
I’ve been sitting at a desk all day for months—now I’m out of shape and get winded climbing stairs.
(我连续几个月每天久坐——现在身体太差,爬楼梯都喘。)
She used to run marathons, but after the injury, she’s really out of shape.
(她以前跑马拉松,但受伤后身体状况大不如前。)
用于指物品因外力或时间而“形态损坏”。
例:
The old sneakers are out of shape after years of use.
(这双旧运动鞋用了好几年,已经变形了。)
Don’t sit on the hat—it’ll get out of shape!
(别坐帽子上——会压变形的!)
1、 作表语:通常与be动词或get(变得)搭配,说明状态。
I am really out of shape lately.(我最近身体很差。)
If you don’t exercise, you’ll get out of shape quickly.(不锻炼的话,你会很快变虚。)
2、 作定语:加连字符(out-of-shape)后修饰名词,意为“状态差的;变形的”。
He’s an out-of-shape guy who can’t even do 10 push-ups.(他是个身体很差的人,连10个俯卧撑都做不了。)
The store sells out-of-shape toys at a discount.(这家店打折卖变形的玩具。)
3、 反义词:in shape(身体好;状态佳;形状完好)
She works out every day to stay in shape.(她每天锻炼保持身材。)
The vase is still in shape after 100 years.(这个花瓶一百年了还没变形。)
偶尔用于比喻“计划/事情进展不顺利”(较少见,需结合语境):
Our vacation plans went out of shape when the flight was canceled.(航班取消后,我们的度假计划全乱了。)
总结:out of shape的核心是“偏离原本的良好状态”,无论是人的体能/体型,还是物体的形态。记住搭配be/get out of shape(状态差)和反义词in shape(状态好),就能灵活使用啦!