fish out 什么意思 用法 例句


“fish out”是一个常用的英语动词短语,核心含义围绕“从某处取出/获取”或“耗尽资源”,具体可分为以下三类场景,搭配和用法各有不同:

一、基本含义与用法

1. 掏出;取出;找出(从容器、堆积物或难触及的地方)

费点劲从某个封闭/隐蔽的地方拿出某物,强调“从深处/杂乱处取出”的动作。

搭配:`fish out + 宾语 + from + 来源`(宾语是“取出的东西”,from引出“取出的地点”)

例句

She fished out her passport from the bottom of her backpack.(她从背包底部掏出护照。)

Can you fish out that pen from behind the bookshelf?(你能把书架后面的那支笔拿出来吗?)

He fished out a old photo album from the attic.(他从阁楼里找出一本旧相册。)

2. 用尽;耗尽(自然资源,尤指鱼类)

过度捕捞或开采导致某水域的鱼被“捞光”,或资源被耗尽。

搭配:常用于被动语态(`be fished out`),主语多为水域(lake/river/ocean)或资源。

例句

The river has been fished out by commercial trawlers.(这条河被商业拖网渔船捕光了鱼。)

Overfishing has fished out many of the world’s coastal areas.(过度捕捞耗尽了世界上许多沿海地区的鱼资源。)

The lake is almost fished out—you won’t catch anything there now.(这个湖快被捞光了——现在你在那儿钓不到鱼。)

3. 设法获取;套出(信息、帮助等)

通过努力、巧妙询问或周旋得到某样东西(通常是难以直接获得的信息或帮助)。

搭配:`fish out + 宾语(信息/帮助等)+ from + 来源(人/渠道)`

例句

The reporter fished out some secret details about the project from a former employee.(记者从一名前员工那里套出了项目的一些秘密细节。)

I managed to fish out a loan from my cousin to pay the rent.(我设法从表哥那里弄到了一笔贷款付房租。)

She tried to fish out the truth about his past from his friends.(她试图从他朋友那里打探出他过去的真相。)

二、关键用法说明

1、 及物性:“fish out”是及物动词短语,后面必须接宾语(即“取出/获取的东西”),不能省略。

✖ 错误:He fished out from his pocket.(缺宾语)

✔ 正确:He fished out a coin from his pocket.(他从口袋里掏出一枚硬币。)

2、 被动语态:当强调“被取出”或“被耗尽”时,常用被动:

The lost ring was finally fished out of the drain.(丢失的戒指终于从下水道里被捞出来了。)

The bay has been fished out for years.(这个海湾多年来被过度捕捞,鱼已经没了。)

3、 与“fish for”的区别

“fish for”表示“试探;寻找;谋求”(如`fish for compliments`“寻求赞美”、`fish for information`“试探信息”),强调“主动寻找但未明确得到”;

“fish out”则强调“成功取出/获取”,结果更明确。

三、更多例句巩固

I fished out my umbrella from the closet when it started raining.(下雨时我从衣柜里拿出雨伞。)

The old box was fished out from under the bed—we found Dad’s childhood toys inside.(旧箱子从床底下被翻出来——我们在里面找到了爸爸童年的玩具。)

The local community is protesting because the nearby ocean is being fished out.(当地社区在抗议,因为附近的海洋正被过度捕捞。)

She fished out a promise from him to help with the party.(她让他答应帮忙筹备派对。)

总之,“fish out”的核心是“从某处取出/获取”,具体含义随场景变化:从物理上的“掏出”,到资源的“耗尽”,再到信息的“套出”,关键看宾语和上下文。

热门推荐 of sorts 什么意思 用法 例句 keep one's eyes open 什么意思 用法 例句 go halves 什么意思 用法 例句 feed back 什么意思 用法 例句 sporting venue 什么意思 用法 例句 be second to none 什么意思 用法 例句 in reverse 什么意思 用法 例句 fall through 什么意思 用法 例句 on the ground floor 什么意思 用法 例句 throw in 什么意思 用法 例句 tell a story 什么意思 用法 例句 check on 什么意思 用法 例句 jump off 什么意思 用法 例句 exert oneself to do 什么意思 用法 例句 have a regard for sth. 什么意思 用法 例句 to no avail 什么意思 用法 例句 come round 什么意思 用法 例句 without doubt 什么意思 用法 例句 in bad condition 什么意思 用法 例句 without being asked 什么意思 用法 例句 end up with 什么意思 用法 例句 take root 什么意思 用法 例句 in return for 什么意思 用法 例句 treat sth. alike 什么意思 用法 例句 to be equal to 什么意思 用法 例句 burst out 什么意思 用法 例句 much as 什么意思 用法 例句 be relevant to sth. 什么意思 用法 例句 be hard on sb. 什么意思 用法 例句 at home 什么意思 用法 例句 on one's honour 什么意思 用法 例句 preserve from 什么意思 用法 例句 bargain for 什么意思 用法 例句 dependent upon 什么意思 用法 例句 look over 什么意思 用法 例句 hang round 什么意思 用法 例句 enroll sb. in 什么意思 用法 例句 tail after 什么意思 用法 例句 be optimistic about 什么意思 用法 例句 exchange for 什么意思 用法 例句 come to one's senses 什么意思 用法 例句 sacrifice to 什么意思 用法 例句 size up 什么意思 用法 例句 be prone to 什么意思 用法 例句 be confronted with difficulties 什么意思 用法 例句 be put on show 什么意思 用法 例句 chance upon 什么意思 用法 例句 take off 什么意思 用法 例句 association with 什么意思 用法 例句 on the way to 什么意思 用法 例句 figure up 什么意思 用法 例句