它强调“行动/努力与结果的反差”——做了某事,但完全没用。
主语 + 动作 + to no avail
(若需强调“徒劳的对象”,可在动作后加目的状语)
常与表示“努力、尝试、试图”的动词(如 try, attempt, work, beg, struggle, strive 等)连用,突出“努力白费”。
以下是不同场景的实用例句,帮你快速掌握:
劝说/请求无效:
She begged him to change his mind, but to no avail.
(她求他改变主意,但徒劳无功。)
努力做事无果:
They worked 12 hours a day to meet the deadline, to no avail—the project was still late.
(他们每天工作12小时赶截止日期,却白费力气——项目还是延期了。)
治疗/措施无效:
The doctors tried every possible treatment, but to no avail—the patient didn’t recover.
(医生试过所有可能的治疗方法,但都没用——病人没康复。)
求助/呼吁无效:
They called for help loudly, to no avail—no one heard them.
(他们大声呼救,但没人听见,完全没用。)
to no avail 更正式,多见于书面语(如新闻、论文、正式信件);
in vain 更口语化,可放在动词前或后(如 He tried in vain to open the door = He tried to open the door to no avail)。
to no avail 本身已含“否定”(no),无需再加否定词(如不能说 to not avail);
可与 but 连用,强化“转折”(如 He tried, but to no avail);
避免滥用——仅当“明确有努力但无结果”时使用,不要用在“没尝试”的情况。
总结:to no avail 是表达“徒劳”的正式短语,核心是“行动≠结果”,记住搭配和例句就能轻松运用!