“warm up”是英语中非常常用的短语,核心含义是“(使)变热/变暖”,但在不同语境中会引申出具体实用的用法,以下是详细解析:
最常见的用法,指通过轻度运动让身体从“冷状态”进入“适合运动的状态”,避免受伤。
不及物:You must warm up before playing basketball.(打篮球前必须热身。)
搭配“for”:The athletes are warming up for the final race.(运动员正在为决赛热身。)
指通过加热让冷的食物/饮料变热。
及物(可分开用“warm sth up”):Can you warm up the milk for the baby?(你能帮宝宝热一下牛奶吗?)
不及物:The soup will warm up in 2 minutes.(汤两分钟后会热好。)
指原本冷淡、拘谨的状态变得更放松、友好。
搭配“to”:She was shy at first, but warmed up to us after chatting.(她一开始很害羞,聊了会儿后对我们热情起来。)
描述气氛:The party warmed up when the music started.(音乐一响,派对就热闹起来了。)
指演员、音乐家或演讲者在正式开始前练习,进入状态。
The band is warming up backstage before the concert.(乐队在演唱会前在后台做准备练习。)
I need to warm up my voice before singing.(我唱歌前需要开嗓。)
指机器启动后逐渐达到工作温度。
Let the car warm up for a few minutes in winter.(冬天让车预热几分钟。)
warm up to sb/sth:开始喜欢/接受某人/某事(= become more friendly or interested in)
He finally warmed up to the idea of moving abroad.(他最终接受了移居国外的想法。)
warm-up:名词形式,意为“热身活动;准备阶段”
We did a 10-minute warm-up before the workout.(我们锻炼前做了10分钟热身。)
“warm up”的核心是“从‘冷/静/未准备’到‘热/活/准备好’的转变”,具体含义根据语境调整:
身体:热身;
食物/机器:加热/预热;
人/气氛:变热情/活跃;
表演:准备练习。
通过例子记忆更清晰,比如:
Before the gym, I warm up with stretches; then I warm up my coffee; later, I’ll warm up to the new gym buddy!(健身前我做拉伸热身;然后热咖啡;之后我会和新健身伙伴熟络起来!)