字面直译为“在激烈的追赶中”,实际表示“紧追不舍、全力追捕/追赶”,强调追赶的紧迫性、持续性和决心。
其中:
"hot" 不是“热”,而是引申为“激烈的、紧迫的”;
"pursuit" 是“追赶、追捕、追求”(名词)。
该短语多作状语(修饰动作)或表语(说明状态),常与介词"of"搭配引出“追赶的对象”,核心结构为:
be in hot pursuit of sb/sth(处于对某人/某物的紧追中) go/follow/come in hot pursuit(展开紧追)警方追捕:The police are in hot pursuit of the escaped prisoner.(警方正在全力追捕逃犯。)
动物捕猎:The lioness ran after the gazelle, with her cubs in hot pursuit.(母狮追赶羚羊,幼崽们紧随其后。)
比赛追赶:The leading runner was tired, and two competitors were in hot pursuit.(领先的跑者累了,两名对手正紧追不舍。)
可引申为对抽象事物(如目标、梦想、机会)的全力争取,类似“拼命追求”:
He's been in hot pursuit of a promotion at work for months.(他几个月来一直在拼命争取工作晋升。)
The tech giant is in hot pursuit of the latest AI technology.(这家科技巨头正全力追赶最新的人工智能技术。)
with sb in hot pursuit(某人紧追不舍):The thieves fled the bank, with security guards in hot pursuit.(小偷逃离银行,保安紧追其后。)
follow in hot pursuit(紧随其后追赶):When the suspect ran, the detective followed in hot pursuit.(嫌疑人逃跑时,侦探紧随其后追赶。)
"in hot pursuit" 是一个形象且常用的短语,既可以描述“实际的快速追赶”,也能比喻“对目标的执着追求”,适用于口语和书面语,核心是突出“追赶的紧迫性和决心”。