“build into”是一个常用的英语动词短语,核心含义是“将某物/特质整合为另一事物的固有部分”,或“逐渐发展成为某种状态”。它强调“融入”的不可分割性——被整合的内容会成为主体的“内在组成”,而非临时附加。
根据语境,“build into”可分为物理整合、抽象整合、逐渐发展三大类,以下结合结构和例子说明:
指把具体物品(如家具、设备)固定或嵌入到另一个物体(如墙、房间)里,使其成为后者的一部分。
结构:`build + 具体物体A + into + 物体B`
例子:
The architect built a hidden safe into the bedroom wall.(建筑师把一个隐藏保险箱建进了卧室墙里。)
We’re planning to build a desk into the corner of the home office.(我们打算在家庭办公室的角落建一张书桌。)
被动形式:`物体A + be built into + 物体B`
A hidden safe was built into the bedroom wall.(卧室墙里建了一个隐藏保险箱。)
最常用的场景:把抽象概念(如技能、品质、功能、规则)整合到系统、计划、产品或人之中,使其成为固有属性。
结构:`build + 抽象概念A + into + 主体B`(主体B可以是计划、产品、团队、人等)
例子:
融入计划/系统:We need to build more flexibility into our project timeline.(我们需要把更多灵活性融入项目时间表。)
融入产品:This smartphone has a waterproof feature built into it.(这款手机内置了防水功能。)
融入团队/人:The coach built teamwork into every training session.(教练把团队合作融入每一次训练。)
融入性格/能力:Parents should build empathy into their children’s upbringing.(父母应该在孩子的养育中培养同理心。)
培养成为:The program aims to build students into critical thinkers.(这个项目旨在把学生培养成批判性思考者。)
指事物或关系逐渐发展,最终成为更深入的状态(如友谊变深厚、小项目变大倡议)。
结构:`主语(抽象事物) + build into + 结果`
例子:
Their casual chats built into a lifelong friendship.(他们的随意聊天逐渐发展成终身友谊。)
The small community project built into a city-wide movement.(这个小社区项目逐渐演变为全市性的运动。)
build flexibility/safety/trust into a plan(把灵活性/安全性/信任融入计划)
build critical thinking/empathy into education(把批判性思维/同理心融入教育)
build features/functions into a product(把功能融入产品)
build someone into a leader/artist(把某人培养成领导者/艺术家)
build in:侧重“安装”(将物品固定到某个空间,如“build in a shelf”= 安装书架);
build into:侧重“融入”(将物品/特质变成主体的一部分,如“build a shelf into the wall”= 把书架建进墙里,成为墙的一部分)。
“be built into”常用来表示“内置/固有”,强调“与生俱来”的属性:
Safety sensors are built into all our cars.(我们所有汽车都内置了安全传感器。)
A translation tool is built into this app.(这个应用内置了翻译工具。)
总结来说,“build into”的关键是“整合为内在部分”——无论是物理上的嵌入,还是抽象的特质培养,最终结果都是“不可分割的一部分”。理解这一点,就能轻松应对不同语境啦!