英语短语turn…into…的核心含义是“把……变成/转化为……”,强调通过某种过程(主动操作、自然变化或抽象转化)将一个事物/状态转变为另一个事物/状态。
结构:`turn + 宾语(被转化的对象) + into + 宾语(转化后的结果)`
作用:描述“从A到B的转变”,可用于具体事物(物理/化学变化)或抽象概念(状态、身份、性质的改变)。
主语通常是人(主动操作)或物(自然/客观变化),涉及可见的形态、性质改变。
主动操作:
Please turn this piece of clay into a little dog.(请把这块 clay 变成一只小狗。)
The chef turned the vegetables into a delicious soup.(厨师把蔬菜做成了美味的汤。)
自然变化:
The sun turns water into vapor.(太阳把水变成水蒸气。)
Freezing turns liquid into solid.(冷冻使液体变成固体。)
用于非物质的转变,如梦想、爱好、身份、性格等的变化,常见于描述“努力/行动带来的结果”。
身份/职业:
Years of practice turned her into a famous pianist.(多年练习使她成为著名钢琴家。)
目标/梦想:
We need to turn our plan into action.(我们需要把计划变成行动。)
Hard work can turn a dream into reality.(努力能让梦想成真。)
状态/性质:
His rudeness turned the friendly conversation into an argument.(他的无礼把友好的对话变成了争吵。)
当强调“被转化”的结果时,可使用被动结构:`be turned into`。
The old factory was turned into a modern art gallery.(旧工厂被改造成了现代艺术画廊。)
Caterpillars are turned into butterflies through metamorphosis.(毛毛虫通过变态发育变成蝴蝶。)
turn…into…:侧重“彻底转化”(从A变为B,A不再存在);
turn…to…:更多指“转向/求助于”(如 turn to friends for help 向朋友求助),或“把……翻到(页码)”(turn to page 10 翻到第10页)。
`turn…into…`是表达“转化”的核心短语,覆盖从具体到抽象的各类场景,只要涉及“从一个状态到另一个状态的改变”,都可以用它来连接起点(A)和终点(B)。