英语中正确的短语是like anything (注意是连写的"anything",不是"any thing"),它是一个非正式的副词短语,核心含义是非常;极其;拼命地;拼命(做某事) ,用来强调动作的程度之深或力度之大。
"like anything" 本质是用夸张的方式表示程度远超寻常 ,相当于:
very much
extremely
as hard as possible
with great effort/intensity
它通常修饰动词,放在动词(或动词短语)之后,描述动作的状态。常见语境包括:
1、 表示"拼命做某事"(强调努力程度);
2、 表示"极其…"(强调情绪/状态的强烈)。
He worked like anything to get promoted.
(他拼命工作以求晋升。)
She ran like anything to catch the last bus.
(她拼命跑着去赶最后一班公交车。)
They're saving like anything for their child's education.
(他们在拼命存钱供孩子上学。)
The kids were laughing like anything at the clown's jokes.
(孩子们听了小丑的笑话,笑得前仰后合。)
I was scared like anything when I heard that noise in the dark.
(黑暗中听到那声音时,我害怕极了。)
She cried like anything when her dog died.
(她的狗去世时,她哭得非常伤心。)
非正式性:主要用于口语或非正式写作(如日记、短信),正式场合(如论文、商务邮件)建议用更正式的表达(如"extremely" "very hard")。
不要误解为"喜欢任何东西":此处的"like"不是动词"喜欢",而是短语的一部分;"anything"也不是"任何东西",而是用来加强语气的虚指。
like crazy:和"like anything"几乎完全等价(更口语化),如:He's working like crazy.(他在拼命工作。)
like mad:语气更强烈(侧重"疯狂地"),如:She ran like mad to the hospital.(她疯了似的往医院跑。)
总结:"like anything"是一个口语化的程度副词短语,核心是强调动作/状态的极致 ,记住它的用法关键是修饰动词,表达"拼命/极其"的意思~