"tell the truth"是英语中常用的动词短语,字面意思是“说出真相”,实际表达的是“说实话、讲真话”(不撒谎、不隐瞒事实)。
通常用于要求、建议或描述“说出真实情况”的场景,常见结构:
肯定句:主语 + tell the truth(+ 关于某事的补充)
例:He finally told the truth about his past.(他最终说出了自己过去的真相。)
否定句/祈使句:Don't tell a lie—tell the truth!(别撒谎,说实话!)
疑问句:Did you tell the truth to the police?(你对警察说实话了吗?)
表示“向某人说出真实情况”,sb.是“告知的对象”。
例:I think it's time to tell her the truth about the accident.(我觉得是时候告诉她事故的真相了。)
这是高频口语表达,作为插入语放在句首或句中,用来引出“真实的想法/感受”,意为“说实话、老实说”。
例:
To tell the truth, I don't really enjoy parties.(说实话,我其实不太喜欢派对。)
I'm not going to the concert—too expensive, to tell the truth.(我不去演唱会了——说实话,太贵了。)
make sb. tell the truth:让某人说实话
例:The police tried to make the suspect tell the truth.(警察试图让嫌疑人说实话。)
forced to tell the truth:被迫说实话
例:She was forced to tell the truth after they found the evidence.(在他们找到证据后,她被迫说了实话。)
"tell the truth"的反义词是"tell a lie"(撒谎),可以对比记忆:
He told a lie about his age.(他在年龄上撒了谎。)
Don't tell lies—always tell the truth.(别撒谎,要永远说实话。)
总结:"tell the truth"是日常交流中非常基础且常用的短语,核心是“真实表述”,无论是直接要求别人说实话,还是自己坦诚表达,都能用到~