字面直译为“吸引某人的注意力”,是英语中描述“引起他人关注”的常用短语,强调通过某种方式让某人注意到自己/某事物。
该短语是及物动词短语,结构为:
主语:可以是物(如声音、颜色、物品)、动作(如挥手、举手)或人(如演讲者、表演者);
sb.'s:需用形容词性物主代词(my/your/his/her/their)或名词所有格(the teacher's/the waiter's),表示“某人的”;
[to sth.]:可选结构,用于补充“吸引注意力的具体内容”(即“让某人注意到某件事/某个问题”)。
通过不同场景的例子,更清晰理解用法:
The bright neon sign outside the shop attracted my attention immediately.
商店外明亮的霓虹灯立刻吸引了我的注意。
A strange noise from the kitchen attracted Mom's attention.
厨房传来的奇怪声音引起了妈妈的注意。
She waved her hand to attract the waiter's attention.
她挥手以吸引服务员的注意。
He stood up and cleared his throat to attract the audience's attention.
他站起来清了清嗓子,吸引观众的注意。
The teacher used a funny video to attract the students' attention to the topic.
老师用一段有趣的视频让学生注意到这个话题。
The new research attracted the scientists' attention to the impact of plastic pollution.
这项新研究让科学家们关注到塑料污染的影响。
The boring meeting didn't attract my attention at all.
这个无聊的会议根本没引起我的注意。
Did my email attract your attention?
我的邮件引起你的注意了吗?
catch sb.'s attention(更口语化,强调“突然抓住注意力”);
draw sb.'s attention (to sth.)(更正式,强调“引导注意力到某点”);
get sb.'s attention(最口语,如“Hey, get his attention!” 嘿,叫他注意一下!)。
"attract sb.'s attention" 是“引起关注”的标准表达,适用于各种场景,核心是“通过某种方式让某人注意到××”。只要记住结构(主语+attract+某人的注意力+[到某事物]),就能灵活运用啦!